«Дневники» (Георгий Эфрон)Примечания
С. 7. Сестры Синяковы: Ксения Михайловна ( С. 8. Оснос Юрий Александрович ( С. 10. Боков Виктор Федорович (р.1914) — советский поэт. С. 36. «1res Poкesies» de Musset — «Первые стихотворения», сборник А. де Мюссе. С. 52. «Paludes», «Le Retour de l%u2019Enfant prodigue» — «Болота» (1895), роман А. Жида; «Возвращение блудного сына», роман не установленного нами автора. С. 61. «Les Cloches de B$ale», «Les Beaux Quartiers» — «Базельские колокола» (1934), «Богатые кварталы» (1936), романы Л. Арагона. С. 66. «Les Faux-Monnayens» — «Фальшивомонетчики» (1925), роман А. Жида. С. 79. Державин Владимир Васильевич ( С. 80. «Les caves du Vatican» — «Подземелья Ватикана» (1914), роман А. Жида. С. 89. Криницкий Марк — псевдоним прозаика и драматурга Михаила Владимировича Самыгина ( С. 99. «(Pontaillac, воспоминания о море и жене Шаляпина)». — Летом 1928 г. в Понтайяке собралась на отдых большая русская колония; возможно, что на «Расцвет»Front Popu«»- сокращение от «Front populaire», «Народный Фронт» — коалиция левых партий, пришедшая к власти во Франции в июне 1936 г. и удержавшаяся до лета 1938 г. С. 125. «Составляю сборник лучших стихов…» и т.д. — Здесь и далее речь идет об осуществленном замысле. Сохранилась записная книжка, в которую Г. Эфрон переписал свои любимые стихотворения и прозаические отрывки разных авторов (РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 229. Л. С. 131. «Poлemes Barbares» Leconte de Lisle%u2019a — «Варварские стихотворения» (1862), сборник Шарля Леконт де Лилля ( С. 132. «Непременно надо будет попасть в Ашхабад…» — Это стремление, красной нитью прошивающее последние записи 1941 г., не осуществилось. Что касается встречи Г. Эфрона с Д.В.Сеземаном, то мы имеем свидетельство из первых рук. В разговоре с В.К.Лосской в декабре 2003 г. Д. В. Сеземан рассказал: «В Азии мы с Муром встретились, но не в Ашхабаде, а на вокзале в Ташкенте. Поезда в то время шли очень медленно, поезд стал в Ташкенте и стоял два часа. Мы тогда вместе долго разговаривали. Он подробно рассказывал мне о визите М.И. к Эренбургу. Я помню, как, еще во Франции, М.И. приходила к моей матери и ТАШКЕНТСКИЕ ЗАРИСОВКИ РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед.хр. 228. Л. Записная книжка, озаглавленная «Проба пера», в желтой картонной обложке, с черным матерчатым корешком. Заполнена до конца, черные чернила, последние страницы вырваны, поэтому последняя запись обрывается на полуфразе. Под заглавием «Ташкентские зарисовки» Г. Эфрон поместил в эту записную книжку несколько фрагментов своих дневниковых записей. Поскольку дневников за 1942 г. не сохранилось, мы помещаем эти записи на своем хронологическом месте в нашей книге. О ташкентской жизни Г. Эфрона сохранились другие документы и свидетельства современников. Рекомендуем читателям следующие издания: Эфрон Г. Письма. М., 2002 (2 изд., испр.); Бабаев Э. Воспоминания. СПб.: Инапресс, 2000 (глава «Улисс»); Белкина М. Скрещение судеб. М.: Благовест/ Рудомино, 1992 (2 изд., доп., глава «Мур»); Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. Т. 1. М.: Согласие, 1997 (приложение «Из ташкентских тетрадей», подготовленное к печати Е. Ц. Чуковской). С. 134. «Недавно зашел к одному известному профессору-пушкинисту». — Речь идет о Мстиславе Александровиче Цявловском ( С. 135. «Мне все это напоминает басню Фенелона о Pyrrhus». — Pyrrhus — Пирр ( С. 139. «Дамы-сливки». — Имеются в виду Людмила Ильинична Толстая (урожд. Крестинская, Радзинская Софья Юрьевна, жена драматурга С. А. Радзинского ( С. 142. «Писатель Басов. Сед, как лунь… Похож одновременно на Тургенева и на Чернова». — Вероятно, речь идет о Сергее Александровиче Басове-Верхоянцеве ( ДНЕВНИК № 13 РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед.хр. 227. Л. Тетрадь в линейку, без обложки; отдельные листы писчей бумаги; фиолетовые, черные и синие чернила. С. 142. Изя — в дневнике фамилия этого знакомого Г. Эфрона ни разу не упоминается. По свидетельству М. И. Белкиной, речь может идти об Исааке Наумовиче Крамове (р. 1919), в то время студенте ИФЛИ, освобожденном от армии по болезни (тяжелая форма туберкулеза) и работавшем в Ташкенте в многотиражной газете авиационного института, с которым Г. Эфрон познакомился у Л.Г.Бать. П.Д. — Полина Дмитриевна Крестинская, теща А. Н. Толстого, мать его третьей жены Л. И. Толстой. С. 144. «…каким образом разойтись с Марией Александровной?» — Имеется в виду хозяйка комнаты, в которой Г. Эфрон жил по приезде в Ташкент до лета 1942 г., когда ему удалось получить отдельную каморочку в общежитии писателей по адресу ул. Карла Маркса, 7. У этой Марии Александровны (фамилии ее установить не удалось) в июне 1942 г. Г. Эфрон, доведенный голодом до преступления, похитил и продал ряд вещей. Когда все обнаружилось, он дал обязательство выплатить пострадавшей стоимость проданных вещей (3 т. руб.), что и делал в течение всего своего пребывания в Ташкенте. Подробнее об этой истории см. Эфрон Г. Письма. С С. 145. «Вечером начал писать письмо Муле…» — см. Эфрон Г. Письма. С. С. 146. Эфрос Абрам Маркович ( Мадарас — прав.: Мадерас Эмиль ( С. 147. Голодный Михаил — псевдоним советского поэта Михаила Семеновича Эпштейна ( С. 148. Лежнев Исай Григорьевич ( Дейч Александр Иосифович ( С. 150. «…и мою книжечку „Quintessences“». — См. примеч. к стр. 125. С. 151. Мусин Илья Александрович (р. 1903) — дирижер и педагог; в Ташкент был эвакуирован вместе с Ленинградской консерваторией. Дирижировал, в частности, первым исполнением Фейнберг Самуил Евгеньевич ( С. 152. «Искусство карьеры» — спектакль Театра Революции по пьесе Эжена Скриба ( Алимджан Хамид ( С. 154. «Живой труп» — спектакль театра под рук. И. Н. Берсенева по пьесе Л. Н. Толстого. С. 155. «Суп изготовила соседка Мария Михайловна…» — Совершенно случайно можно установить фамилию и год рождения этой доброй женщины. На обороте одного прозаического наброска Г. Эфрона мы обнаружили начало составленного им списка жильцов, где под № 1 записана Пирогова Мария Михайловна, 1896 г. рождения (РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 2. Ед.хр. 284. Л. 12). Ломакин Николай Андреевич ( Митя Толстой — Дмитрий Алексеевич Толстой (р. 1923), композитор, младший сын А. Н. Толстого и Н.В.Крандиевской-Толстой; автор книги «Для чего все это было: Воспоминания». Библиополис, Композитор: СПб., 1995. С. 156. «У П.Д. нелады с Митей Толстым…» и т.д. — «Но вот кого я совершенно не выносил, — пишет Д. А. Толстой, жизнь спустя, — это ее мать Полину Дмитриевну. Папина теща, невзлюбившая меня с первого взгляда, была седая грузная женщина с величественным лицом и тяжелой нижней частью туловища. Она была бережлива до скупости и заведовала ключами от погреба, где хранились запасы отборной снеди. К счастью, в доме у меня был важный союзник — домработница Лена Герасимова, которая пришла в наш пушкинский дом С. 158. «С оказией Л.И. прислала мне письмо…» — Это письмо Л. И. Толстой сохранилось, см.: Эфрон Г. Письма. С. 217. С. 161. «Le Ch$ateau» de Franz Kafka — «Замок» (изд. 1926), роман Франца Кафки ( С. 164. «La Madelon» — «Quand Madelon», французская песня (авторы Луи Буске и Камиль Робер) 1913 г., ставшая популярной в годы Первой мировой войны. С. 165. Тамаркина Роза Владимировна ( С. 167. «Мистер Бантинг» — роман Джеймса Гринвуда «Мистер Бантинг в дни войны и в дни мира». С. 170. «Мои английские знакомые» Ирины Эренбург — имеется в виду опубл. в ж. «Молодая гвардия», 1936, № 4 под псевдонимом «Ирина Эрбург» рассказ «По ту сторону. Мои английские знакомые» дочери И. Г. Эренбурга Ирины Ильиничны Эренбург ( ДНЕВНИК № 14 РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 227. Л. Школьная тетрадь в линейку в голубой обложке; заполнена до конца, синие чернила. С. 176. Шильдкрет Константин Георгиевич ( С. 179. Пливье (Plievier) Теодор ( А.А. — по всей вероятности, А. А. Ахматова, жившая в том же доме, и в 1942 г. помогавшая Г. Эфрону (об этом см. его письмо к сестре в кн. Эфрон Г. Письма. С. С. 197. Cordele Hull — Кордел Халл ( С. 199. Старцев (Старцев-Кунин) Абель Исаакович (р.1909) — литературовед, критик, специалист по американской литературе. С. 202. «Je m%u2019porte bien!» — Ставшая поговоркой фраза из французского кинофильма «Зеленый сюртук» (1937) реж. Роже Бешеде; имитирует высокомерную манеру обращения к людям. «Не переводя дыхания» — роман И. Г. Эренбурга (1935) о комсомольцах-ударниках Севера; был написан в Париже в 1934 г. по материалам, собранным во время месячной поездки в Архангельск, Котлас и др.; после первой публикации в ж. «Знамя» (1935, № 3), роман в этом же году был издан шестью изданиями, в 1936 г. — еще двумя. С. 203. Усова (урожд. Левенталь) Алиса Гуговна ( С. С. 205. «Education Sentimentale» — «Воспитание чувств» (1869), роман Гюстава Флобера ( ДНЕВНИК № 15 РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед.хр. 227. Л. Школьная тетрадь в линейку в розовой обложке; заполнена до конца, синие чернила. С. 210. «La Nausкee», «Le Mur» — «Тошнота» (1938), «Стена» (1939) — роман и сборник рассказов Жана-Поля Сартра ( С. 219. «Антон Иванович сердится» — кинокомедия 1941 г. режиссера Александра Викторовича Ивановского ( С. 221. «…и книгу Смирнова о Шекспире». — Имеется в виду монография Александра Александровича Смирнова ( Берестов Валентин Дмитриевич ( «Возможно, что я, он и человека два-три еще будеи „издавать“ альманах собственных произведений». — Этому неосуществившемуся альманаху Г. Эфрон придумал название — «Улисс» (см. Бабаев Э. Воспоминания. С. 145). С. 224. «…познакомился на литкружке с одним парнем». — Здесь и далее речь идет о Рафаэле Такташе, сыне татарского поэта Хади Хайрулловича Такташа (наст. фам. Такташев, С. 229. «Au bonheur des Dames» — «Дамское счастье» (1883), роман Эмиля Золя ( ДНЕВНИК № 16 РГАЛИ. Ф. 1190, Оп. 3. Ед.хр. 227. Л. Самодельная тетрадь из сложенных пополам листов писчей бумаги, отдельные листы разного формата; черные чернила. С. 230. «О тех, кто предал Францию» — сборник статей, М., 1941. Бабай — Эдуард Григорьевич Бабаев ( С. 233. «Леди Гамильтон» — английский кинофильм 1941 г. режиссера Александра Корды ( С. 242. «Essais de Montaigne» — «Опыты» ( С. 244. Кашкин Иван Александрович ( C. 249. «…но это уже не то — не „ковентрировать“, а „Эссенеи“ и „Тунисград“…» — Первый неологизм произведен от имени города Ковентри в Великобритании, полностью разрушенного в начале войны гитлеровской авиацией; последний образован по аналогии со Сталинградом и связан с закончившейся в мае 1943 г., в Тунисе Северо-Африканской военной кампанией. С. 254. «…как писал Мережковский: „Будь что будет — все равно“». — Цитируется первая строка С. 257. «Мой роман пишется…» и т.д. — Здесь и далее речь идет о начале работы над романом, основанном на истории семьи Эфрон; набросков этого произведения не сохранилось. С. 259. Елизавета Петровна Дурново-Эфрон ( Яков Константинович Эфрон ( Е. П. Дурново-Эфрон, вырастив детей (трое умерли в раннем возрасте), снова отдалась революционной деятельности. В 1905 г. она вступила в партию социалистов-революционеров (максималистов), на собрании которой и была арестована летом 1906 г. Дети навещали мать в Бутырской тюрьме, ей грозила каторга; психика заключенной стала сдавать и после медицинского освидетельствования родным удалось добиться ее освобождения до суда на поруки семьи. По чужим документам Е. П. Дурново-Эфрон с младшим сыном Константином уехала в свою вторую и последнюю эмиграцию. В 1910 г. их жизни трагически оборвались в Париже — после самоубийства сына мать тоже покончила с собой. С. 265. «Инцидент исперчен» — цитата из предсмертного стихотворения В. В. Маяковского. ДНЕВНИК № 17 РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед.хр. 227. Л. Самодельная тетрадь из сложенных пополам листов писчей бумаги, отдельные листы разного формата; черные чернила. С. 269. Maurice Chevalier — Морис Шевалье ( «Bouvard et Pкecuchet» — «Бувар и Пекюше» (1881), неоконченное произведение Г. Флобера. С. 292. «Жила-была девушка» — спектакль Театра Революции по пьесе Виктора Михайловича Гусева ( С. 304. «В Старом Чикаго» — американский кинофильм 1938 г. режиссера Генри Кинга ( С. 313. «Неуловимый Ян» — кинофильм 1943 г. режиссеров Владимира Михайловича Петрова ( С. 315. «Elle se porte bien» — см. примеч. к стр. 202. С. 319. «…узнать про библиотеку, которая была в Новодевичьем…» — Речь идет о книгах, которые были оставлены на хранение Б. А. Садовскому и его жене перед отъездом Цветаевой с сыном в эвакуацию в августе 1941 г. О судьбе уцелевшей части книг см. Эфрон Г. Письма. С. С. 320. «Итак, Митька арестован!..» и т.д. — Д. В. Сеземан был арестован в мае 1943 г. в Свердловске. В декабре 2003 г., в уже цитировавшемся разговоре с В.К.Лосской, он подробно рассказал об обстоятельствах того времени. «Меня посадили в мае 1943 г., а всего я просидел год с небольшим. Меня тогда по болезни „съактировали“. Тогда было принято, что тех, кого посадили меньше, чем на пять лет, можно было освободить по болезни. Но в Москву меня не пустили, и я поехал жить в Александров, где было большое количество бывших зеков. Когда меня выпустили, шла война, и я явился в Александровский военкомат, чтобы идти на войну. Меня не взяли, сказав: „Такие, как Вы, нас не интересуют“. Тогда я написал такое очень верноподданное письмо Сталину, и через две недели пришел вызов мне в военкомат, что мою просьбу удовлетворили, и меня взяли в армию. Я пошел воевать и вернулся домой, живой, только в октябре 1945 г., и тогда законно вернулся в Москву». Отметим, что приведенный рассказ опровергает свидетельство мемуаристов, приведенных в последних изданиях книги М. И. Белкиной «Скрещение судеб», о том, что Д. В. Сеземан и Г.С.Эфрон зимой С. 328. «La petite chocolatiлere», «Le Mannequin» — «Маленькая шоколадница», «Манекен», комедии Поля Гаване. «Stкerilitкe!» — «Бесплодие», роман Ферри-Пизани.
Комментариев нетОставить комментарий | ||||||||||||||||||||||||