Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Гастрономические приключения на острове Хайнань (противопоказано читать на голодный желудок)

Можете назвать навскидку несколько китайских национальных блюд?  Утка по-пекински, рис… Хорошо. Что ещё? Что ещё они там едят, знаете?  Я вам скажу – они  едят всё!

Дело было на острове Хайнань. Это остров в южно-китайским море, самая южная провинция Китая, относительно молодой, но динамично развивающийся курорт.

Была с рабочим визитом несколько лет назад. Мы с коллегами как обычно знакомились с отелями, курортами, экскурсионной программой.  Но самым насыщенным в плане эмоций и новых ощущений было знакомство с китайской кухней.

Хайнань – это, конечно, далеко не весь Китай, но особенности национальной гастрономии вполне себе дает почувствовать.

Так сказать, от завтрака и до позднего ужина.

Завтрак

Шведский стол. Нарезка, фрукты, овощи, выпечка, несколько горячих блюд – ходи себе, выбирай, что хочешь.

Иду я, значит, вдоль длинного стола с чафиндишами.

Чафиндиш – хоть и смешное, но очень полезное слово. Чафиндиш (или чафинг диш) – это ёмкость из нержавеющей стали, служит для подогрева и поддержания температуры горячих блюд. Это такие, как правило, прямоугольные емкости с большими крышками. И пока ты не поднял крышку, что лежит в чафингдише, ты не видишь.

В добросовестных отелях, как правило, у каждой такой ёмкости есть табличка с названием блюда: «Свинина жареная», «Овощи тушеные», «Рыба на пару»...

Иду я, и глаз радуется – всё подписано, причём на трёх языках: китайском, английском и русском. То есть выглядит это следующим образом: пара иероглифов, затем «fried bacon», затем «жареный бекон». Все понятно! Но вдруг на каком-то чафиндише русские и английские названия заканчиваются, остаются только иероглифы!

Интригующе!

Стоит себе табличка с двумя иероглифами, предположим, что произносится это как-нибудь типа «йоньг уёньг», а в рядом стоящей емкости лежит ЧТО-ТО.  Как не удовлетворить любопытство! Открываю крышку, а там… Дейсвительно! «Йоньг уёньг» Не обманули!

На самом деле лежат там какие-то клубни размером с грецкий орех, внешне напоминающие то ли кокос, то ли картошку. Запах напоминает сено, приготовлено ЭТО, видимо, на пару. Теперь понятно, почему название только на китайском. В русском такого нет!

Любопытство заставило меня заглянуть во все ёмкости с загадочными китайскими названиями. Чего я только не увидела: какие-то корешки, водоросли, грибы, много всякой зелени, изделия из теста, типа чебуречного… Это китайцы едят на завтрак!  

Ещё одним открытием было, как китайцы на завтрак едят суп, причём палочками. Чтобы понять смысл процесса, пришлось обратиться к нашему гиду за разъяснениями. Оказывается, это вовсе не считается супом, это такой способ поедания лапши. 

Разного рода лапша (рисовая, яичная) – очень широко используется в китайской кухне, в последнее время приобретает популярность и в России.

Так вот, чтобы получился вкусный и сытный завтрак.

Налить в плошку густого бульона, добавить в него побольше лапши, пекинской капусты и чего-нибудь из того разнообразия, что лежит в чафиндишах, для пикантности. Этот микс вполне получится съесть палочками, даже при самом минимальном владении ими, а оставшийся бульон вполне себе просто допить прямо из плошки.

Обед

Надо сказать, что когда осматриваешь отели, постоянно переезжаешь из одного в другой, день получается достаточно активным, аппетит к обеду разыгрывается. Обед в информационном туре обычно проходит в одном из осматриваемых отелей, где шведский стол и, в принципе, все понятно. Или, как было в этот раз, в местных ресторанчиках.  Причем наши китайские коллеги постарались и выбрали рестораны поколоритнее, чтобы мы, так сказать, на собственных желудках (и нервной системе) испытали особенности курорта.

Китайцы любят обедать большими компаниями, поэтому в ресторанах, как правило, большие круглые столы на 8-10 персон. В центре стола специальный вращающийся круг из стекла – все блюда подаются в общей посуде и круг нужен для того, чтобы каждый смог подвинуть к себе блюдо и взять по чуть-чуть. 

Когда в одном из таких колоритных ресторанчиков нам принесли первые два блюда, в воздухе повис вопрос: «Кто первый ЭТО пробует?». Вызвался один смельчак. А так как блюд обещали много, а компания собралась весёлая, было принято решение, что далее каждое новое блюдо первым пробует кто-то один, по очереди.

Мне достался салат, где были зелёные листья, похожие на крапиву и какие-то розовые «бутоны», внешне напоминающие хвостики креветок, а на вкус что-то среднее между не очень качественной варёной колбасой и неспелой дыней. Это очень приблизительное описание, скажу больше, мне даже не удалось понять, какого происхождения эти «бутоны» – животного или растительного. 

Несмотря на все разнообразие холодных закусок, вкусовых и визуальных впечатлений, самым популярным блюдом оказался простой рис.

Настал черёд горячих блюд. Креветки в кляре были разобраны тут же. Карп в кисло-сладком соусе тоже хорошо пошел...

Общее замешательство вызвала – что бы вы думали? – курица! К курице, как к еде, в Китае особое отношение, она готовится почти безотходно. Голова, лапы, все более-менее съедобные потроха идут в дело. Блюдо выглядело так (внимание! не для слабонервных!), как будто бедняжку курицу приготовили методом взрыва изнутри, а голова и лапы были приложены к блюду в качестве украшения. Очень впечатляюще. Особенно взгляд.

Надо отметить, что куриные лапы в Китае считаются особым деликатесом. Их подают в ресторанах и кафе, а также продают в супермаркетах в качестве варианта для перекуса.

Возвращаясь к нашему обеду, заверяю: все выжили! Более того, все оказались сытыми и довольными. Правда после третьего подобного обеда краски впечатлений чуть потускнели и всеобщим уже было: «Эх, картошечки бы!»

Ужин

Поужинать на курортах Хайнаня можно по-разному. Кто-то предпочитал просто фрукты, благо на острове их огромный ассортимент. Особенно манго. На Хайнане выращивают несколько десятков сортов манго, отличающихся размером, цветом и периодом созревания. Так что купить этот фрукт на острове можно практически круглый год.

Тот, кому не хватило экзотики, пробовал скорпионов, жуков, улиток, супчики из змеи и тому подобное.

А самым популярным вариантом для ужина среди туристов, конечно же, являются ресторанчики на набережной с морской кухней и видом на море. Мне особенно запомнился один, с официантами в футболках «Зенит». Наш представился Андреем.

А заказывали мы полюбившиеся креветки в кляре,  карпа и салаты. Правда, салаты из более привычных компонентов. Кстати, кто не любит острое, заказывая салат, не лишним будет сказать официанту «ноу спайси», так как готовят в местных кафе обычно с большим количеством специй.

Уже после поездки я как-то размышляла о китайской кухне.

Возможно такое разнообразие используемых ингредиентов связано с тем, что китайцев много?  По этой же причине и курицы используются по максимуму: когда в стране больше миллиарда ртов, особо не поразбрасываешься куриными лапами! Наверняка и многовековая культура сыграла определенную роль. Недаром в Китае есть поговорка, которая гласит: «Съедобно всё, кроме лунного света».

Да. Похоже с нынешней экономической ситуацией в России мы тоже скоро так заговорим! Может, как раз-таки Китай нам поможет. Предлагаю поставлять им куриные лапы в обмен на что-нибудь.

1625


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95