Вечно мы всё путаем. Казалось бы, чего проще: есть "оплата услуг", а есть "плата за услуги". Ведь когда мы идем, например, в парикмахерскую, мы готовы к тому, что нам придется оплатить - что? - услуги мастера. Значит, оплата - чего? - услуг мастера.
Однако мы можем выразиться иначе. Когда мы идем в ту же парикмахерскую, надо захватить с собой деньги, потому что стрижку нам, конечно, сделают, но после этого мы должны будем платить за что? - за услуги мастера. Значит, плата за что? - за услуги.
В нашей жизни всё смешивается, одна речевая конструкция цепляется за другую, вот и появляются на свет неуклюжие выражения вроде "оплаты за услуги".
Едем в автобусе. Тесно, качает, до кошелька не дотянуться. А кондуктор пробирается по проходу - и как ей это удается, когда столько народу? Отсчитывает сдачу и выкрикивает - что? - правильно: "Граждане, оплатите проезд!"
Главное - не перепутать: оплата проезда - плата за проезд. Оплата проезда - у кондуктора. А вот за проезд бывает плата.
Марина Королева