Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Москвичи заговорили цитатами из Грибоедова

А помнит кто? За давностию лет?

190 лет назад погиб великий поэт, драматург, писатель, композитор, дипломат Александр Грибоедов. Он пал жертвой религиозных фанатиков, учинивших разгром русской миссии в Персии. Обезображенное тело опознали лишь по следу на кисти левой руки — память о дуэли юного Грибоедова с будущим декабристом Якубовичем. Гораздо приятнее вспоминать творения Грибоедова, обессмертившие его имя, и прежде всего комедию «Горе от ума», едва ли не всю разошедшуюся на цитаты. Съемочная группа «МК» отправилась на Цветной, а затем Чистопрудный бульвар, вначале которого и стоит памятник Грибоедову с его персонажами, чтобы узнать, насколько хорошо москвичи знают творчество классика.

 

Москвичи заговорили цитатами из Грибоедова

 

— Помните какую-нибудь цитату из «Горе от ума»?

— Ой, вы меня врасплох застали!

 

Так начинается едва ли не каждый ответ горожан на вопрос о комедии «Горе от ума». Завидев камеру и микрофон, многие смущаются и не сразу блистают знанием школьной программы.

— На языке вертится, но сейчас не скажу.

— Так сразу и не вспомню…

— Не самый подходящий момент

Впрочем, попадаются нам и те, кто после секундной паузы все же с улыбкой декламирует:

— А судьи кто? Или счастливые часов не наблюдают.

Ну что ж. Уже хорошо. Идем дальше. Оператор Саша подсказывает, что стоит спросить юную девушку с дредами и в очках. Она уж точно должна что-нибудь процитировать из «Горе от ума». Чутье не обманывает. Хотя не все крылатые выражения точны, но всё же близки к оригиналу:

— Хорошо, там, где нас нет, влюбленные часов не наблюдают, — с легкостью отвечает и тут же прибавляет: — еще знаю вальс Грибоедова, и что убили его при каком-то восстании за границей.

— А где, вы учитесь, работаете? — интересуюсь, приятно удивленный такими широкими познаниями.

— Учусь на переводчика французского языка в Нижнем Новгороде

— Может, помните, Чацкий как раз говорил про господство языков французского с каким?

Однако тут наша собеседница краснеет и именно эти слова героя Грибоедова о смешенье «французского с нижегородским» вспомнить никак не может. Вот все бы были такими грамотными. Ан нет. Подходим к пожилому человеку в шапочке странного вида. Однако вместо цитаты из «Горе от ума» неожиданно слышим: «Да я пятнадцать лет прожил за границей и всей этой мутотой не занимаюсь!» — «Значит, для вас русская классика мутота?» — негодует оператор Сашка. «Я не читаю, а работаю!» — отвечает наш собеседник и с недовольным видом спешит удалиться.

А мы продолжили наш опрос. Замечаем пожилую даму с коляской. Смущается.

— Как мне дочь сказала: «Мама, бойся деменции». Боюсь, она наступила, — иронизирует над своей забывчивостью: — в восьмом классе проходили, лет шестьдесят назад это было, куда уж. — Правда, собравшись с мыслями, несколько неуверенно припоминает знаменитый финал: «Карету мне, карету!».

Тогда меняем тактику и забывчивым соотечественникам предлагаем: мы говорим начало фразы, а москвичи продолжают. Начинаем эксперимент с молодой пары.

— Служить бы рад…

— Прислуживаться тошно. Конечно!

Так грибоедовское дело лучше пошло — некоторые и без подсказки выдавали: «Вот еще вспомнила: Всегда готовые к журьбе/Поют всё песнь одну и ту же/Не замечая об себе: Что старее, то хуже.

— Недавно были на спектакле в Малом театре, — это уже сотрудник отдела кадров и главный бухгалтер в средней школе, — помним и «в деревню, в глушь, в Саратов!» и «что же скажет Марья Алексеевна».

Подведем экспресс-итоги нашего экспресс-опроса: большинство наших собеседников книги все-таки читают и в театры ходят.

Правда, никто не вспомнил (а может, и не знал), что изначально комедия называлась «Горе уму». Полностью комедию опубликовали лишь в 1862 году: до этого она выходила в значительно отцензурированном виде. Вначале 20-х годов, когда только появились первые варианты грибоедовского шедевра, комедию прочел Пушкин. Его восхитил язык пьесы, но поэт был недоволен образом главного героя — Чацкого, вышедшего, по словам Пушкина, несамостоятельным персонажем, а молодым человеком, поговорившим с Грибоедовым и набравшимся его идей. Тем не менее именно Пушкин предрек, что «комедию разберут на цитаты». Так и случилось.

И все-таки приятно, что из тех, кого мы встретили на московских бульварах, не нашлось ни одного человека, кто бы перепутал цитаты из «Горя от ума» и вместо них выдал нам крылатые фразы, например, из пушкинского «Онегина».

И еще один важный вывод — прекрасная половина человечества гораздо лучше помнит школьную программу, чем сильная. Хотя справедливости ради стоит отметить, почти все признавались в любви Грибоедову и его комедии. Тут, как говорится, «и дым Отечества нам сладок и приятен!»

Александр Трегубов

Источник

101


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95





Устаревший браузер

Внимание!

Для корректной и безопасной работы ресурса необходимо иметь более современную версию браузера.

Пожалуйста, обновите ваш браузер или воспользуйтесь одним из предложенных ниже вариантов: