Редакция "1001" продолжает знакомить вас с интересностями русского языка. Сегодня поговорим о происхождении слова "приз". Читайте и комментируйте!
Слово "приз" - праздничное, броское и явно иностранное. В русском языке оно впервые упоминается в словарях начала XIX века. Правда, "приз" там - это не привычная нам награда. "Приз" означал, во-первых, взятку в карточной игре, а во-вторых, захват неприятельского судна. По соседству, однако, есть похожее слово прейс - награда.
Историко-этимологический словарь П. Черных утверждает, что "приз" - слово французское. Во французском есть рrix (цена, плата), а есть prise (добыча, нечто взятое) - от prendre (брать, взять). Не исключено, что на шлифовку слова "приз" в русском языке повлияло и английское prize, и немецкое preis - всё с тем же значением.
Теперь об ударении. "Мне не повезло - я не получила прИза". "Он получил приз, но почему-то не рад этому прИзу". "Он мечтал о прИзе целый год". Это единственное число, и ударение все время на корне. Но вот призОв становится много, и ударение с корня как ветром сдувает: призЫ, призОв, призАм, призАми, о призАх. Если это запомнить, с прИзом и призАми проблем у вас никогда не будет.