Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Власть, брокколи и Копими

На суде над «Пиратской Бухтой» бюрократическая процедура смешивается с карнавалом, дача показаний соседствует с пародией, а абсолютная серьезность оттеняется издевкой

Герой шестидесятых Эбби Хоффман, сорок лет назад ходивший по залу американского суда прусским военным шагом и приветствовавший судью криком «Sieg Heil!», радостно потирает руки на небесах. Хорошую музыку вы играете, шведские парни!

Из Америки давать показания на процесс прилетел Джон Кеннеди, глава Всемирного агентства по борьбе с пиратством — IFPI. Этот господин (юрист по профессии) рассказал суду об ущербе, который терпит от пиратов индустрия развлечений. Цифры ужасают. Падение продаж. Уменьшение тиражей. (Правда, Кеннеди не сказал, каковы доходы компаний, сказал только, что общий оборот индустрии составляет 18 миллиардов долларов.) Если так пойдет дальше, то скоро придется закрывать лавочку. И что тогда будет делать Мадонна? Снова пойдет работать в цветочный магазин?

Однако деловое выступление г-на Кеннеди не всем показалось таким уж серьезным. Представьте, что у юриста и бизнесмена, облаченного в строгий костюм с дорогим галстуком, в зад вставлен розовый пропеллер. О пропеллере позаботилась «Пиратская Бухта», которая за день до выступления г-на Кеннеди опубликовала открытое письмо к нему, где в изысканных выражениях предложила заключить мир. «В знак Вашей признательности мы просим Вас перечислить на наш счет на Британских Вирджинских островах %u040847 500 000 (сорок семь миллионов пятьсот тысяч британских фунтов). Мы рады сообщить Вам, что нам как пиратам не возбраняется иметь счета в иностранных банках».

Я знаю людей, которые считают шутки «Пиратской Бухты» дурацкими. Ну что-то дурацкое в них, безусловно, есть. Но они стараются изо всех сил превратить процесс в потеху. Они называют все происходящее выдуманным словом spectrial — гибрид spectacle и trial, спектакля и суда. Себя и всех остальных они считают актерами, которые разыгрывают пьесу на глазах у всего мира. Развлекаться несмотря ни на что — их единственный способ сопротивления абсолютно серьезным дядям, которые уже почти довели наш мир до катастрофы. Если бы они могли, то разрисовали бы стены суда птичками и цветочками, а на судью надели бы пончо и детский чепчик.

Свидетель защиты (медиапрофессор и композитор) Рогер Валлис доказывал в один из дней суда, что «Пиратская Бухта» не наносит ущерба индустрии. Прошлый год был самым удачным для кинопромышленности, а музыкальный бизнес своей борьбой против интернета сам загоняет себя в тупик. Когда Валлис закончил отвечать на вопросы обвинения, судья спросил его, как компенсировать те неприятные минуты, которые он пережил в суде? «Подарите цветы моей жене!» И что же? На следующий день семья Валлисов была завалена цветами от сторонников «Пиратской Бухты». Все букеты в цветочных магазинах по соседству с домом профессора были раскуплены.

Цветы, картинки, ноутбуки, блоги, образовательная лекция для суда о принципах работы торрент-трекеров, просьба к адвокатам обвинения оплатить их счет в пиццерии, дискотеки по ночам, на которые собираются по двести человек, а обвиняемый Питер Санд выступает в роли диск-жокея — «Пиратская Бухта» живет так, как умеет. Пару дней назад «Бухта» выложила на самой себе свою собственную книгу под названием «Власть, брокколи и Копими» и посоветовала скачивать ее своим сторонникам. Я скачал. И даже больше того — потратил половину ночи с пятницу на субботу, чтобы перевести на русский и снабдить комментариями.

У книжечки этой нет ни автора в традиционном смысле, ни издателя, ни ISBN, и даже жанра у нее нет. При чем здесь брокколи? Не знаю. Зато знаю, что добрый Копими — противоположность злого Копирайта. Эта смешная, дурацкая, безумная, странная книжечка написана с сарказмом, издевкой, насмешкой и одновременно с полной серьезностью. Это то ли выдумка, то ли правда, то ли фантастика, то ли реальность. Это слепок нашего мира, в котором идеализм и цинизм идут рука об руку. Короче говоря, это шведский абсурд пополам с универсальной иронией.

В субботу я выложил русский перевод на «Пиратскую Бухту» и с удовольствием наблюдал, как потихоньку растет число скачавших. Вы тоже можете скачать, если хотите. Эта книжечка не только для чтения, но и для многих других дел. «Пиратская Бухта» просит и требует переводить ее, изменять, переделывать, дописывать, ставить вверх ногами, крутить, как хула-хуп, пилить, как бревно, складывать в лодочку и пускать плавать по всемогущему океану жизни.

Алексей Поликовский

693


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95