Эту фразу я услышала, когда шла мимо одного из киосков, где готовят шаурму. «Пять шаурм» – звучит, конечно, интересно и занимательно. Действительно – как же правильно образовать форму множественного числа для этого слова? Пять шаурмы? Или пять шаверм? Или по-другому?
Как говорит учебник русского языка, образование форм множественного числа происходит в зависимости от грамматических свойств имён существительных. Окончание -Ы имеют существительные мужского рода на твёрдый согласный (кроме К, Г, Х, Ш, Ж, Ч, Щ): университет – университеты, студент – студенты, магазин – магазины. Исключение: сосед – соседи. В форме женского рода: страна – страны, женщина – женщины. Окончание -И имеют существительные мужского рода на -Й (музей – музеи, герой – герои) и существительные мужского и женского рода на -Я (статья – статьи, лекция – лекции). Также окончание -И имеют существительные мужского и женского рода, оканчивающиеся на мягкий знак: писатель – писатели, новость – новости. Существительные среднего рода имеют во множественном числе, как правило, окончания -А или -Я. Например: море – моря, общежитие – общежития, болото – болота, поле – поля.
Существительные мужского рода также могут иметь окончания -А или -Я: век – века, остров – острова, поезд – поезда и т.п. Форма на -А/-Я у некоторых слов может быть единственной или более рекомендованной к использованию: бок – бока (нельзя сказать «боки»), снег – снега. И, напротив, формы на -А/-Я могут быть ненормативными или стилистически сниженными: так, не рекомендуется использовать формы инспектора, редактора, шофера, слесаря, смесителя, фильтра, вентиля и пр. (правильно – инспекторы, редакторы, шофёры, слесари, смесители, фильтры, вентили).
Отдельно можно рассмотреть пример век – века (форма «веки» уже употребляется в другом значении, поскольку образуется от слова «веко»), т.е. важно обращать внимание на то, что формы могут нести разную смысловую нагрузку. Подобные примеры: тона (если говорим о цвете), тоны (о звуке), хлеба (о злаках), хлебы (об испечённом хлебе).
Также формы могут различаться степенью устарелости: например, дома – устаревшее домы, тома – устаревшее томы и т.д., сферой употребления: штормы – и профессиональное шторма.
Теперь разберёмся с шаурмой. У аналогичных слов (типа «мясо» или «рыба») множественное число не используется в отношении порции. Перед подачей таких блюд правильнее будет сказать «пять порций мяса или рыбы» (а не мяс и рыб). Таким образом, приходим к выводу, что сами эти слова не обозначают счётного понятия. Нужно считать не штуки, а порции. Следовательно, верно говорить «пять порций шаурмы», а не «пять шаурм». По этому же правилу аналогично образуются сочетания со словами халва, фунчоза (или фунчёза) и пахлава: «2 килограмма халвы», «3 порции фунчозы», «несколько кусочков пахлавы».
Юлианна Николаева