Посмотрите внимательно на этот странный персонаж, написанный в натуральную величину. Это – Пьеро, знаменитый герой комедии дель арте, итальянской театральной комедии. Он в одиночестве стоит на авансцене и занимает все пространство картины. Почему он застыл в такой позе? Печален ли он или приветствует свою публику? Где мы, в интерьере или на экстерьере? Все эти вопросы до сих пор не нашли ответа. Три века спустя этот шедевр Антуана Ватто считается самым загадочным в истории искусства. В нем можно видеть свидетельство социальной жизни XVIII века, аллегорию человечества или карикатуру на сильных мира сего. А пока день за днем историки искусства и посетители Лувра продолжают вопрошать этого таинственного Пьеро, наполовину буффона, наполовину человека.
1. Рассмотрите это застывшее тело с безвольно повисшими руками!
Оно придает драматизм всему полотну. Этот Пьеро больше походит на куклу или печального клоуна, чем на буффона из итальянской комедии. Он показан чуть снизу, что подчеркивает его монументальность. Вытянутое тело, выделяющееся на фоне прозрачного неба, придает ему что-то небесное. Кое-кто видел в нем преследуемого Христа.
«Вот он, с одной рукой длинней другой, нелепый, неловкий, смешной, какой-то странно одетый Иисус, затянутый в подобие смирительной рубашки для буйных больных», писал в 1983 году критик искусства Жак Анрик. Другие специалисты видят в нем некого святого в шляпе в виде нимба. Вглядитесь в выражение его лица. Он смотрит на нас, но не видит. Он поглощен в свои мысли, словно замкнулся в себе, глухой и слепой по отношению к миру, который суетится у его ног. Это позволило многим историкам искусства сказать, что за чертами этого меланхоличного Пьеро скрывается портрет художника. Одинокий художник-мизантроп, равнодушный к веселью этого мира. Художник 35 лет, страдающий от туберкулеза, который готовится покинуть бренный мир живых.
2. Внизу, на втором плане, персонажи, скучившиеся у ног Пьеро.
Ватто собрал всех характерных героев комедии дель арте. Справа – нежная и отвратительная Изабель, известная своим легким нравом, и ее любовник Леандр, манерный элегантный человек в смешной шляпе. Не стоит забывать и о капитане в красном одеянии – карикатуре на испанского бретера, красавчика и фанфарона. Спрятавшись в кустарнике, они готовят подлую шутку, жертвой которой станет Пьеро. Как они мелки и подлы по сравнению с ним! Слева – доктор, смешной ученый, восседающий на осле. Его насмешливый взгляд превращает его в сообщника фарса.
Ватто очарован миром театра. В его глазах комедиант и художник – всего-навсего иллюзионисты. Его встреча в 1704 году с Клодом Жийо, художником, рисовальщиком, гравером и декоратором, специализирующимся на комедийных сюжетах, стала определяющей и повлияла на его работу.
3. Обратите внимание, насколько белый костюм Пьеро притягивает взгляд!
Это традиционное одеяние данного персонажа комедии дель арте. Лунатик, этот слуга воплощает в себе невинность и наивность. Трусоватый, он любит устраивать фарсы, которые оборачиваются против него из-за его же рассеянности.
Говорят, итальянский актер Беллони, прославившийся своим исполнением Пьеро, заказал художнику этот шедевр, чтобы украсить вывеску своего парижского кабаре. В начале XVIII века вошли в моду заведения, которые ставят итальянские комедии. Ватто любит смотреть в них пьесы, в которых изображены нравы того времени и видна карикатура на общество. Своего рода «клоуны информации». Их критика власти иногда так безжалостна, что в 1697 году Людовик XIV высылает из Парижа итальянских актеров за оскорбление мадам де Ментенон, ставшей его женой. Кое-кто утверждает, что Ватто также пытается насмехаться над сильными мира сего. Действительно, художник преступил правило, по которому портреты во весь рост были привилегией короля и высших лиц королевства.
4. Посмотрите на детали шляп, воротнички, подрагивающие складки.
Эти живые мазки рвут с академизмом – искусством, подчиненным гармонии. Именно это характерно для манеры Ватто. Ведь до того как стать художником, Ватто был блестящим рисовальщиком. Рисунок неотделим от его созидательного процесса. Он всегда рисует с живой модели. В своей мастерской он делает наброски друзей, которых наряжает в театральные костюмы. В Люксембургском саду или в лесу Монморанси он ухватывает облик элегантных гуляк, деревья, лазурное небо. Его этюды собраны в переплетенную книгу, которую он постоянно носит с собой. Потом, в мастерской, лицом к лицу с полотном, ему остается лишь черпать из своего собрания, выбирая лица и группы людей, которых он хочет разместить на фоне заранее нарисованных пейзажей. И в конце добавляет краски.
5. На заднем плане на мирном небе вырисовываются громадные деревья.
Может, мы на театральной сцене? На экстерьере или в интерьере? Хотя комедия дель арте традиционно играется на открытом воздухе, похоже, что Ватто написал здесь театральные декорации, чтобы обмануть зрителя. Художник развлекается со своей кистью, создавая иллюзии, встраивает в свои полотна истинное и фальшивое. Весь шедевр пронизан магией театра. Примеры: освещен ли Пьеро дневным светом или это свет масляных фонарей, отражающийся на его белом одеянии? Небольшая труппа справа, собранная внизу, находится на сцене или за кулисами? Никто этого не знает.
6. Громадный глаз осла поражает своей проницательностью и странным гуманизмом.
Может, это глаз нашей совести? В этой сцене вроде легкой комедии Ватто ввел аллегорию на человеческую трагедию. Отметьте в правом краю картины статую с профилем сатира. В греческой мифологии этот знаменитый персонаж, получеловек, полукозел, является диким жителем лесов. Полотно представляет бесшабашное видение человечества, что усиливается удивительным контрастом между пустым небом вверху и нижней частью, где кишит уродливое и смешное человечество.
ПЬЕРО, ЗЕРКАЛО ОБЩЕСТВА
Здесь изображен Пьеро Пикассо, нарисованный в 1925 году. За три века Пьеро стал главной фигурой в истории искусства. В конце XVIII века он является символом проклятого артиста. В XIX веке мим Дебюро, которого обессмертил Надар, превращается в звезду. В конце века – смена лица: Пьеро становится кровавым маньяком. Бельгийский художник Энсор рисует его усмехающимся скелетом. Пьесы с ним называются «Пьеро-убийца». Сара Бернар в Трокадеро играет его в виде пьяницы-андрогина, трагического Пьеро. Жан-Антуан Ватто
1684 – рождение в Валансьене в многодетной семье, живущей в страхе перед жестоким отцом. Его в раннем детстве отдают в обучение местному художнику.
1702 – В Париже он учится в мастерской религиозному искусству. Там работают, как на конвейере. Позже Ватто рассказал, как специализировался на головах Святого Никола!
1708 – он становится учеником Клода Одрана, хранителя музея Люксембург, и открывает Рубенса, Тициана, Веронезе.
1712 – Королевская академия живописи заказывает ему первую картину «Отъезд на Киферу», находящуюся сейчас в Лувре. Ватто изобретает искусство, совпадающее с буржуазными вкусами: «галантные головы» в тени больших деревьев.
1719 – Ватто отправляется на год в Лондон для лечения туберкулеза.
1721 – он умирает 18 июля в Ножан-сюр-Марн. После его смерти остались лишь одиннадцать аутентичных картин. Несмотря на короткую карьеру, он оставил после себя около 200 произведений и считается одним из крупнейших представителей стиля рококо.
Подготовила Марина ХОВАН