Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Маленький принц

мечты сбываются

Речь пойдёт о новой экранизации "Маленького принца". На этот раз Франция. Режиссер - Марк Осборн. Премьера в России - 24 декабря. Возможно, этим и объясняется, что несмотря на очевидные достоинства этого на редкость замечательного мультфильма, он прошел почти незаметным. Всё-таки - "Звездные войны". Да и проблемы с аудиторией. На мой взгляд, это произведение как нельзя подходит для всех возрастов, однако почти уверен, что многие родители не повели бы на "Маленького принца" своих детей, решив, что это "слишком взросло" и сами не пошли бы, ссылаясь на "детскость". О несколько видоизменённом сюжете "Принца", о российском прокате и своих впечатлениях расскажет Дарья Лошакова. 

Марк Максимов, редакция "1001.ру" 

Когда мама, одержимая синдромом воспитания, от которого даже Макаренко сошел бы с ума, показывает дочери план на всю ее будущую жизнь, девочка покорно вздыхает и принимается за дело. Живя по часам, едва ли найдешь время для приключений, но чудеса находят юную особу сами в лице старого пилота, в запасе у которого есть как минимум один красивый рисунок и проникновенная история о Маленьком Принце, нелогичная местами, но завораживающая.
До российского проката эта лента добиралась очень долго: в Европе релиз состоялся еще в мае, с конца лета российский релиз откладывался каждый месяц, но наконец местные прокатчики сжалились. Истории относительно повезло — мультфильм в предновогоднее время практически всегда неплохо зарабатывает, хотя конкурентов у ленты слишком много. Да и эти «Звездные войны» еще. Они портят всю малину всем кинопроектам, желающим заработать на массово отдыхающих жителях страны.
Над первой полнометражной анимационной картиной по произведению Экзюпери работал американец Марк Осборн, двукратный номинант на «Оскар» за короткометражку «Еще» (гран-при «Санденса») и «Кунг-фу Панду». На последнюю картину «Маленький принц» похож атмосферой и общим колоритом. Лучшее слово для выражения сущности «Маленького» — «мило», но в отличие от голливудского мультблокбастера, здесь все куда более образно и поэтично. Чего стоит только симбиоз компьютерного и кукольного мультфильма. Когда вообще вы на большом экране в последний раз смотрели кукольный мультфильм?
Главный спор, разгоревшийся вокруг этой постановки: стоило ли видоизменять оригинальную историю Экзюпери, или создатели, сделав это, совершили ошибку. Надо отметить, что сама по себе повесть «Маленький принц» выглядит как тоненькая книжечка на «один присест». Создать из нее полнометражную картину, интересную широкой аудитории, было бы непросто. Да, Питер Джексон сумел как-то превратить еще одну тонкую книжку — «Хоббита» Толкиена — в целый кинопроект, но кто читал, знает, сюжет книги был расширен бог знает насколько.

Чтобы как-то разнообразить повествование сюжетно Марк Осборн ввел проблему «отцов и детей», главную героиню, историю ее дружбы с соседом — престарелым авиатором и так далее. Параллельно мы видим своеобразную историю разбившегося в пустыне летчика и мальчика-принца с далекой планеты, созданную как кукольный мультфильм, вставленный в анимационную картинку. Классика встречается с трендом: рисованная и кукольная анимация — с популярной нынче компьютерной. Некоторые вопросы появляются лишь к последней трети ленты, но в целом эксперимент американского режиссера по вольной экранизации французской классики с самым большим для страны бюджетом на анимационный проект удался.
И если музыку Ханса Циммера, написанную в соавторстве с Ричардом Харви, российский зритель услышит, то оригинальную озвучку от Джеймса Франко, Марион Котийяр, Рэйчел МакАдамс, Пола Радда, Бенисио Дель Торо, Пола Джаматти, Венсана Касселя, конечно, нет. Но местные прокатчик сделал достойную замену в лице Чулпан Хаматовой, Сергея Гармаша, Константина Хабенского и других, словом, это тот редкий случай, когда дубляж придает особый оттенок картине, нисколько ее не испортив.
При экранизации «Маленького принца» всегда нужно что-то делать: вставлять музыкальные номера (было), превращать истории в мюзикл (делали), расширять сюжет (проходили). Осборн и компания поделили время сюжета на современное, выраженное через компьютерную графику, и отголоски прошлого, миф, легенду, выраженные в противоположном художественном стиле. И эта кукольная часть — самодостаточное и выдающееся произведение. Фанаты оригинальной истории не найдут в мультфильме каких-то фрагментов и обнаружат, что «Маленький принц» — совсем не тот, не книжный вариант и не подробная экранизация. Но нам кажется, так даже интереснее. Авантюры с сюжетом и анимацией каши не испортили.

Дарья Лошакова

Источник

967


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95