Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Марина Цветаева "Имя твоё — птица в руке..."

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке.
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.

Имя твое — ах, нельзя! —
Имя твое — поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твое — поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток…
С именем твоим — сон глубок.
 

Марина Цветаева (1892-1941) — русская поэтесса, переводчица.

Особенное удовольствие — наслаждаться редкими, малоизвестными стихами: изыскивать драгоценные строки в толстых сборниках и дорожить ими.
Ведь самые известные стихи поэтов, как правило, действительно, хороши, но слишком уж часто, когда вспоминают об авторе, цитируют именно их, и от этого они теряют в своём очаровании.
Но среди самых известных есть и непоколебимые, негасимые строки. Бьющие и завораживающие.
Кажется, что-то подобное касается и этих трёх строф.
Щемящее признание великой поэтессы боготворимому ею великому поэту.

Фёдор Проходский, редактор 1001.ru

635


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95