Вот эта ошибка, "подъезжая..., у меня слетела", стала повсеместной. И не намеренной, как у Чехова, который использовал ее как литературный прием. Нет, мы чаще всего даже не замечаем, как ее совершаем. Так что же мы делаем не так? Разобраться попробуем на примере со станцией и шляпой.
Понятно, что речь идет о деепричастных оборотах (подъезжая к станции, глядя на природу) и каких-то недопустимых условиях их употребления. И правда, деепричастный оборот - это всегда дополнительное действие. Есть основное ("слетела шляпа"), а есть дополнительное (при каких обстоятельствах? - "когда я подъезжал к станции и глядел на природу"). Так вот, и основное действие, и дополнительное должен совершать ОДИН и тот же субъект. Субъекты действия должны совпадать. Абсурдность чеховского предложения как раз в том, что субъект подъезжает к станции - а слетает вовсе не он, слетает шляпа!
Итак, договорились: в обеих частях предложения с деепричастным оборотом должен быть один субъект действия. Теперь можем смело исправлять чеховскую фразу. Например, так: "Подъезжая к станции, я заметил, что у меня слетела шляпа". Мы оставили деепричастный оборот, но выполнили требование об одном производителе действия. Или так: "Когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа". Здесь мы просто убрали деепричастный оборот.
Как видите, всё просто. Если бы не коварные безличные конструкции! "Подходя к лесу, мне стало холодно". "Читая газету, мне стало скучно". Снова повеяло чеховской "шляпой", не так ли? А дело в том, что в соседстве с безличными конструкциями использовать деепричастный оборот нельзя: субъект действия один, но грамматически в основной части он не выражен. Придется исправляться: "Подходя к лесу, я почувствовал, что мне стало холодно". Или: "Когда я подходил к лесу, мне стало холодно".
Вот теперь все в порядке. Не слетай, шляпа, ты нам еще пригодишься!
Марина Королёва