Лето — самое детское время! Винни-Пух мог родиться только летом. Он и родился. Вчера исполнилось 50 лет со дня подписания в печать первого издания книги про любимого всеми Винни-Пуха. Впрочем, Заходер представить себе не мог тогда, что мишка станет национальным героем. Об этом и другом «МК» рассказала Галина Сергеевна Заходер, вдова поэта, в Биологическом музее, держа в руках очередное — зато юбилейное! — издание «Винни-Пуха». Где открыть выставку, посвященную Винни-Пуху? Только в Биологическом музее. — Да, Борис настолько не представлял, какой успех ждет Винни-Пуха! — Галина Сергеевна прекрасно выглядит, смеется и до сих пор, как все вдовы, говорит о Борисе Владимировиче в настоящем времени, хотя его нет уже 10 лет. — Когда в
Галина Сергеевна принесла в музей маленького плюшевого мишку. Откуда он взялся в доме Заходеров, кто его подарил — уже никто не помнит. Но эта кроха была самым лучшим Винни-Пухом в представлении Бориса Заходера, мишка до сих пор, как и при жизни Заходера, стоит на его письменном столе на самом видном месте. И мишка этот не похож на Винни-Пуха ни из русского мультика, ни из диснеевского. Кстати, душой мультфильм Федора Хитрука Заходер не принял: это сказка о животных в лесу, из него исчезла детская душа Кристофера Робина. Заходер вообще не полагал, что у Винни опилки в голове!
О мутных судебных делах, о продолжениях сказки Милна, о Винни-Пухе на глазированных сырках и прочих прелестях Галина Сергеевна разговаривать не любит. Оно и понятно: зачем портить праздник, юбилей. Короткий комментарий:
— Вот вышло то якобы полное издание Винни-Пуха, где доперевели две отсутствующие главы. Можно подумать, Заходер не справился с переводом двух глав! Его задачей было сделать хорошую книгу, а не подстрочный перевод! И он ее сделал: где-то добавил, где-то убавил. Он считал, что две эти главы, не вошедшие в пересказ Заходера, можно не включать, это повторение. То же самое он сделал с «Мэри Поппинс». Памела Треверс была тогда огорчена, но он хотел сделать книгу, которая не теряла бы ритма. У него был дар наполнять содержанием, красотой любой текст, который попадал в его руки.
Галина Сергеевна рассказывает, что Заходер сделал в книге атмосферу, как в детской. Уютно, тихо... Сначала, как многим известно, его звали Мишка Плюх, и только потом ему пришло в голову, что его будут звать Винни-Пух. Сейчас дома Галина Сергеевна смотрит черновики: бумага желтая, «как для курева», машинка печатала с ошибками... Зато Заходер был одним из первых русских писателей, кто пересел за компьютер. Первый компьютер ему подарили, а со вторым вышел конфуз. Чудо техники он купил в
— Осталось ли что-то неопубликованное?
— Осталось. Большой клад, настоящая сокровищница с драгоценностями. Это переводы Гете, над которыми он работал 50 полных лет, до последнего дня своей жизни. Сам он не рассчитывал, что это можно издать. За пять лет работы над черновиками я и несколько близких мне людей собрали материал для двухтомника, недавно он вышел: переводы Гете и эссе Заходера о Гете. Заходер и Гете настолько совпадали душой, что в нашем доме Гете назывался «мой тайный советник». Ведь он крупный поэт, Заходер! Тонкий, образованный, ему трудно было найти друга. Так другом ему был Гете. «Вот беда, так уж беда! Все полезли в господа. И при этом ни один сам себе не господин». Вот вам Гете в переводе Заходера.
...Заходер придумал целый орден имени Винни-Пуха: подпись и рисунок. Все ордена были только первой степени! Чтобы никому не было обидно. Вручал хорошим людям. Соседу и великому математику Андрею Колмогорову «за то, что у вас настоящие мозги», балерине Екатерине Максимовой... А последней, кто удостоился получить эту высокую награду, стала Галина Сергеевна Заходер.
материал: Вера Копылова.