Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Имечко хорошее

Записки мамы четверых детей из серии «Одиночество мне не грозит»

«Именно на игре словом
ребёнок учится тонкостям родного языка,
усваивает музыку его и то,
что филологи называют «духом языка».

М. Горький

Однажды учительница русского языка и литературы вызвала меня к доске, назвав Васей Машиной.

Она неожиданно для себя самой(!) поменяла местами мою фамилию с именем. Класс отреагировал бурным смехом, и потом ещё долго за мной ходила тень, надо отметить, удачного словесного перевёртыша. Моим одноклассникам он явно понравился.

Этот забавный случай я вспомнила, читая книгу К.И. Чуковского «От двух до пяти». Благодаря размышлениям автора на тему, какими должны быть стихи для детей, я поняла, почему это тогда случилось именно со мной и почему моим одноклассникам пришлась по душе озорная игра слов.

Такое «коверкание» всегда использовалось в русском фольклоре. К примеру, в сказке «Звери в яме» присутствуют такие стихи:

Медведь-медведухно-имечко хорошее.
Лиса-олисава – имечко хорошее.
Волк-волчухно-имечко хорошее.
Петух-петушихно – имечко хорошее.
Кура-окурова – имя худое.

Моя детвора пришла в полный восторг от «незатейливой деформации слов».

Нарушение установленного порядка мы встречаем повсюду в русских народных стишках для детей: «Стучит-гремит по улице, Фома едет на курице, Тимошка на кошке по кривой дорожке», «сел задом наперед и поехал в огород», «ехал повар на чумичке, две кастрюли впереди».

В книге К.И. Чуковского приводится воспоминание академика Игоря Грабаря о том, что ему в детстве, как и всем его товарищам-сверстникам, очень нравилась такая вариация басни «Мартышка и очки»: Очкишка и марты. Старишка в мартости глаза слабами стала, а от слухей она людала…

Автор считает, что «дети именно потому и смеются, что правильные формы этих слов уже успели утвердиться в их сознании». До десятилетнего возраста ребёнок легко познает окружающий мир через игру, поэтому «и словом и в слове» он тоже предпочитает играть.

Мастером литературного жанра, так богато представленного в устной народной поэзии, был С.Я. Маршак. Все знают строки:

Глубокоуважаемый Вагоноуважатый! Вагоноуважаемый Глубокоуважатый!

Трудно найти ребёнка, который бы не симпатизировал «рассеянному с улицы Бассейной» со сковородой на голове и перчатками на ногах.

Все подобные нелепицы ощущаются ребёнком именно как нелепицы. Он не верит в их подлинность (при условии, что знает подлинный порядок вещей).

Он играет!

После того, как Петя, Катя и Варя послушали стих Натальи Кончаловской о небывалых овощах, где: «Огурбузы росли, помидыни росли, редисвёкла, чеслук и репуста…», в нашем саду тут же выросли собственные: «Яблоград» и «Сливмолость».

Постепенно усложняя поэтические формы, можно подвести малыша вплотную к восприятию великих поэтов. По мнению К.И. Чуковского, «это и будет подлинным стиховым воспитанием». Моя детвора увлекается стихами А. Барто, К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, С.В. Михалкова.

А недавно мы познакомились с «Коньком-горбунком» Петра Ершова. В начале второй главы этого произведения есть присказка, где «козы на море ушли; горы лесом поросли; конь с златой узды срывался, прямо к солнцу поднимался…» Катюша буквально замерла, жадно ловя каждый звук. Она так и сказала: «Мне это нравится!» Дочка оценила изящные словесные конструкции, гибкий музыкальный ритм, богато украшенные звонкие рифмы.

Согласитесь, уважаемые родители, «стиховой период» в жизни детей нужно брать на вооружение!

Именно в этот период стихи являются одним из сильнейших средств педагогического воздействия на мысли и чувства ребёнка; я не говорю уже о том, что они помогают ему ориентироваться в окружающем мире, а также плодотворно способствуют совершенствованию его языка.

К.И. Чуковский

Чтобы привить своим детям с самого раннего возраста строгий и здоровый эстетический вкус, К.И. Чуковский читал им былины, «Одиссею», «Калевалу». Он убедился на собственном опыте, как нелепы и беспочвенны опасения взрослых, что дети не поймут этой поэзии. Особенно привлекательными для детей оказались былины о Добрыне, Ваське Буслаеве, Чуриле, Илье Муромце, Дюке, Алёше Поповиче.

Школьная история о моем перевернутом имени, как ни странно, тоже опирается на народную поэзию. Могу предположить, что накануне учитель литературы прочитала что-то из русского или всемирного фольклора. И так ловко перевернуть она могла только мою девичью фамилию в сочетании с именем. В классе было ещё четыре Маши. Но ни одна из них не могла оказаться «в моей шкуре» именно из-за фамилии. Ни Сурикова, ни Мещанинова, ни Маркина, и тем более - Бутрименко, для подобных «экикиков» не годились.

А Вася Машина – имечко хорошее!

Мария Кулыванова

288


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95