Только ленивый не говорил про то, что "Ну погоди!" - это калька с американского мультсериала "Том и Джерри".
Хорошо, я хочу посмотреть через эту призму.
Мы видим, что в обоих произведениях похожая структура - есть нападающий, хищник по сути, и убегающий - жертва. Но всякий раз жертва оказывается ловчее, сноровистее, умнее, удачливее. И побеждает.
Построено всё на нескончаемых погонях и гэгах, которые их наполняют юмором.
"Ну погоди" был придуман и воплощён во времена оттепели. Железный занавес временно открылся и впустил поток западных идей. Вдохновлён наш мультфильм напрямую или же так вышло - люди, слышал, говорят, что иногда идеи носятся в воздухе, - не так важно.
Мы смотрим на само явление. "Ну погоди!" - новый жанр, новый взгляд. Это всё такие облака, заключающие в себе кучу разрозненных молекул. И при переходе с места на место, из почвы в почву, большинство молекул, как я думаю, остаются в живых.
Например, создатели "Тома и Джерри", Уильям Ханна и Джозеф Барбера, росли и формировались во времена блюза и джаза. Котёночкин в этот же период служил в артиллерийском училище и слышал по радио, например, песни Соловьёва-Седого или хронику травли Михаила Зощенко.
Его мозги были сформированы иначе. Но сделав эту форму, произведение в этой форме, он как бы адаптировал чужеземный опыт.
Это чуть ли не вечный сюжет для России, на самом деле. Художник пытается русифицировать, прижить какую-то интересную находку из другой страны.
Кажется мелочью, а мне кажется, что это и есть искусство.
Как у Есенина: "Розу белую с чёрной жабой я хотел на земле повенчать".
Глеб Буланников