Выступления Лары Фабиан отличаются полным отсутствием балета и подтанцовки, а также декораций. Певица выходит на сцену в классических платьях с минимумом косметики и украшений. Мировая звезда Лара Фабиан накануне выхода своего альбома «Моя жизнь в твоей» (Ma vie dans la tienne) дала эксклюзивное интервью «МК».
— Лара, вы до сих пор не привыкли выслушивать комплименты — краснеете, как услышав, что красивы! А ведь это правда! — Спасибо за комплимент! — Кажется, что у вас все идет своим чередом. Ведь вам даже в детстве не пришлось выбирать свой путь — его указал отец, с которым вы поначалу и выступали. — Я не могу сказать, что это было просто. Как и все, я переживала взлеты и падения. Но я считаю, что главное — учиться на своих ошибках и не повторять их в будущем. С самого детства мне было понятно, какой путь я выберу. Музыка всегда была моей страстью. В 5 лет я с уверенностью сказала своему папе, что я певица. Не «я стану певицей», а «я — певица». В какой-то мере можно сказать, что сама музыка выбрала меня. — Вы поете на английском, французском, итальянском, испанском, турецком и русском языках. Вы выступали в престижных залах разных стран, среди которых и нью-йоркский «Карнеги-холл», и парижский «Олимпия», и Кремлевский концертный зал в Москве. Публика везде разная? Вы чувствуете какой-то дискомфорт из-за того, что многие, к примеру, в силу незнания языка не понимают, о чем поется в песне? — Каждая страна уникальна, у каждой своя музыкальная культура. Это также накладывает свой отпечаток на то, как происходит контакт с публикой во время концертов. Бывает и такое, что в одной и той же стране публика реагирует совершенно по-разному на концертах. Невозможно предсказать, как именно публика будет реагировать сегодня. Для меня каждый концерт — открытие, новая встреча с публикой. А то, понимает публика слова или нет, — не самое главное. Музыка связывает нас, она порой лучше слов помогает установить эту важную связь между артистом и его поклонниками. — Сейчас готовится к выходу альбом «Моя жизнь в твоей» (Ma vie dans la tienne). Альбом такой же необычный, как и дизайн обложки? И отличается ли русская версия альбома от англоязычной? — Альбом «Моя жизнь в твоей» — традиционный альбом для французской поп-музыки в современном звучании 2015 года. Многие люди, уже услышавшие его, сравнивают эту работу с моими альбомами Pure и Nue и с песнями Je t’aime, Immortelle, J’y crois encore. Этот альбом отражает ту, кем я являюсь сейчас, но при этом и ту, кем я всегда была. Обложка была разработана при использовании технологии «дополненная реальность». Эта обложка «оживает» у вас в руках. Так, еще не начав слушать альбом, вы можете предположить, какие эмоции будут вас сопровождать при прослушивании альбома. — Развейте тайну, озвучивали ли вы Ариэль в диснеевском мультфильме или нет? Очень похож голос, но в титрах вашего имени я не заметила. — Я действительно озвучивала персонаж диснеевского мультфильма. Только не Ариэль, а Эсмеральду в канадской версии мультфильма «Собор Парижской Богоматери». Я также исполнила песни, ставшие саундтреками к нескольким фильмам: к «Искусственному разуму» Спилберга и фильму «Последняя фантазия». — С годами у каждого исполнителя меняется репертуар и даже манера исполнения. Вы, например, стали более спокойно доносить до зрителя свой музыкальный материал, но при этом в ваших нотках осталась та же пронзительность. Не связано ли это с вашей семейной жизнью? — Голос меняется на протяжении времени. Я продолжаю заниматься вокалом, это важный аспект моей работы. В то же время голос — это средство выражения того, что я хочу передать публике. Мой голос отражает то, что происходит в моей жизни. Ведь кроме того, что я певица, автор и композитор, я еще и супруга, и мама. — Расскажите о своей дочке Лу. Вас в детстве отец брал на гастроли, а берете ли вы ее? Есть ли у нее музыкальные способности? — Моя дочка еще совсем маленькая, она ходит в школу. Она бывает со мной на некоторых концертах, но я не могу брать ее в туры, ведь тогда она пропустит учебу. Лу очень талантлива, но не думаю, что именно музыка ее страсть. Пока ее больше привлекает гастрономия, ей очень нравится готовить. — Знаю, что Ларой вас назвали не случайно. Наверное, после программы «Мадемуазель Живаго» ваши российские поклонники придумали информацию о происхождении имени. А как было на самом деле? — Моя мама дала мне имя Лара по имени героини романа «Доктор Живаго». Она посмотрела фильм, когда была беременна мной, и поняла, что ей очень нравится это имя. Мне кажется, оно мне очень подходит. — Именно в этой программе вы впервые исполнили песню «Любовь, похожая на сон», которая в нашей стране известна в исполнении Аллы Пугачевой. Как пал выбор на эту песню? Слышали ли вы песню в исполнении Пугачевой? Знакомы ли вы? — Когда мы начали сотрудничать с Игорем Крутым, я сказала, что хотела бы исполнить песню на русском языке. Он дал мне послушать многие известные русские песни, но выбор сразу пал на «Любовь, похожая на сон». Это невероятная песня! В ней потрясающая энергия! Я услышала эту песню первый раз в записи, в исполнении Аллы Пугачевой. Замечательное исполнение! Мы пересекались несколько раз, но никогда тесно не общались, так что я даже не знаю, как Алла отреагировала на мое исполнение. — Расскажите о вашей первой встрече с Игорем Крутым. — Мы познакомились в 2009 году, когда я была в Москве с концертами в Театре оперетты. Игорь передал мне диск с музыкой. Многие композиции мне очень понравились. Я написала к ним стихи, и мы стали работать над нашим альбомом «Мадемуазель Живаго», который спустя некоторое время появился на свет. На новом альбоме также есть две песни, написанные совместно с Игорем. — Через некоторое время после концертов в Кремле весь мир облетела новость о том, что вы покидаете сцену по состоянию здоровья. Насколько эта информация соответствует действительности? — Во время тура по Франции в 2013 году со мной произошел несчастный случай, я получила травму слухового аппарата и практически потеряла слух. На кону стояла моя карьера, которая могла оборваться в один момент, так что мы были вынуждены приостановить тур. Благодаря лечению я постепенно смогла вернуть слух. Так что все это теперь лишь неприятное воспоминание. — Однажды я прочла, что в свое время вы обожали Барбру Стрейзанд. Многие артисты, достигнув славы, боятся рассказывать об этом. А вы в свое время даже выпустили альбом, посвященный женщинам, изменившим ваш творческий путь. Вы не боитесь признаваться в любви? — Почему они боятся рассказать о своей любви? Мне кажется, мы часто забываем говорить нашим близким о том, что они очень важны для нас. Мой альбом Ma vie dans la tienne — признание в любви моим близким. Там есть песни, посвященные моей дочери, моему мужу, моей лучшей подруге. Что касается артистов, которые мне нравятся, я не вижу причин не восхищаться ими и не делиться этим. — Одним из самых популярных видеоотрывков с ваших концертов является композиция Je t’aime (с франц. «Я тебя люблю»), где зрители пели за вас «Мы любим тебя». Скажите, вы действительно не смогли исполнить песню или это пиар-ход? — Мне кажется, даже если вы захотите заранее подготовить подобное, не факт, что у вас все получится. Мои поклонники подготовили для меня этот сюрприз, но я знала о нем. Я была тронута до слез. Как еще реагировать, когда вы стоите перед многотысячным залом, который поет признание в любви? — Сейчас на большие экраны выходит фильм Un Soir Autour Du Monde, где вы представляете свои лучшие произведения в акустическом варианте. Не многие артисты способны так рискнуть. На памяти всплывает концерт Майкла Джексона. Как вы решились на такой смелый шаг? — Этот фильм — съемка завершающего концерта международного тура, с которым я объездила полмира. У меня была возможность представить свои лучшие песни вместе с потрясающими музыкантами во многих странах и городах: от Берлина до Софии, от Хельсинки до Лос-Анджелеса. Последний концерт тура был в Праге, именно этот концерт и был снят. Я хотела приподнести его публике как подарок поклонникам в тех странах, куда мы смогли приехать с этим шоу. Это как почтовая открытка во время путешествия, чтобы сказать спасибо. Ведь если я путешествую с этими песнями по всему миру, то только благодаря публике. Я хотела бы сказать спасибо и российской публике, с которой мы уже давно не встречались на концертах, но встречи с которой я всегда с радостью жду. — Каждого артиста преследуют сплетни и домыслы. Говорят, что вы купили квартиру в Москве, что на давних московских концертах на вас напал поклонник. И что вы соперничаете с Селин Дион. Что из этого правда? — Для меня удивительно слышать такие домыслы. Это неправда. Селин Дион — потрясающая артистка, которой я восхищаюсь и карьера которой в корне отличается от моей. Я выразила ей в письме свое восхищение, а также исполнила ее песню на своем альбоме Toutes les femmes en moi («Все женщины во мне»), который я посвятила артистам, повлиявшим на меня и мою карьеру. Некоторые поклонники любят сравнивать артистов. Но я не понимаю, почему некоторые говорят о соперничестве: мы ни с кем не соперничаем, мы не спортсмены и не политики. — Есть ли у вас свой бизнес в нашей стране? И поступало ли вам предложение о смене гражданства в пользу нашей страны? — Я родилась в Бельгии, мой папа бельгиец, так что по национальности я бельгийка. Я прожила долгое время в Квебеке, после чего получила канадское гражданство. Но я по-прежнему бельгийка. Я очень люблю Россию, но не понимаю, зачем мне становиться гражданкой этой страны. Я певица, автор и композитор, никакого другого «бизнеса» у меня нет ни в России, ни в других странах. — Много лет вы вели личный дневник. Сейчас вы ведете страницы в социальных сетях. Они заменяют его? — Их нельзя сравнивать. Само словосочетание «личный дневник» несет в себе его суть: он личный, он принадлежит только одному человеку. Что касается социальных сетей, то это средство коммуникации, которое позволяет мне поддерживать связь с публикой, обращаться, не проходя через традиционные средства масс-медиа. — Скажите, друг познается в радости или в беде? — Друг познается в дружбе. Независимо от того, переживаете ли вы моменты радости или находитесь в беде. Это тот человек, на которого можно положиться в любой ситуации. — Что вы считаете сильным и слабым в женщине? — То же, что и в мужчине — умение любить и умение выражать себя. — В каких случаях спасает женщину то, как она выглядит, или каблуки, к примеру? — Женщины, равно как и мужчины, иногда просто хотят нравиться себе, нравиться окружающим, привлечь внимание определенного человека. Но самое главное — чувствовать себя комфортно в этом образе. — Помните свою первую любовь? — Конечно, это очень важные эмоции в жизни каждого человека. — Не хотите написать автобиографию? — Кто знает, возможно, однажды, когда мне будет 80, мне захочется поделиться тем, что происходило в моей жизни. Но пока у меня нет на это времени. Я предпочитаю уделять время тому, чтобы создавать воспоминания на будущее, а не рассказывать о прошлом. — Вы родились 9 января. Буквально накануне наша страна празднует Рождество. Как в вашей семье празднуют Рождество? Как вы подходите к выбору подарка? И какой для вас самый ценный подарок? — Я праздную Рождество в кругу семьи. Самые главные подарки для меня — те, которые не купишь за деньги, это присутствие близких людей рядом. — Издавна на Руси девушки гадали. И именно в святки (январь) нужно очень осторожно подходить к обрядам, ведь все сбывается. Занимались ли вы когда-нибудь такими вещами? И насколько верите в судьбу и приметы? — Это зависит от того, что вы вкладываете в понятие «судьба». Все в нашей жизни происходит не просто так. Но мне кажется, что мы строим свою судьбу сами. Мы принимаем решения, которые влияют на то, как развиваются события в будущем, встречаем людей, которых могли бы не встретить, если бы в определенный момент не приняли эти решения. — Что больше всего цените в мужчине? — Любовь и поддержку. Каждый проявляет ее по-своему. |