Иметь дело с современными детьми достаточно сложно. С ними трудно найти общий язык, трудно воспитывать, тем более — благовествовать. В наш век информационных технологий мы, родители, учителя и воспитатели, иногда просто не в силах угнаться за своими «продвинутыми» отпрысками. Первоклашки учат своих насквозь гуманитарных мамаш пользоваться
С чего начать? Попробуем, следуя старому дедовскому методу, со сказок на ночь. Добрых старых сказок, где добро всегда побеждает зло, порок наказан, а добродетель торжествует. Может, сегодня нам не хватает именно простеньких мелодраматических кукольных историй про маленьких лордов Фоунтлероев, чьи незыблемые нравственные принципы и душевная стойкость оказываются сильнее страческой мизантропии, маленьких принцесс, стойких в беде, как маленькие оловянные солдатики, маленьких девочек, худшим преступлением на свете которых стало то, что раз в жизни они наступили на хлеб, и всю жизнь раскаивались в этом — согласитесь! — неблаговидном, но не самом страшном поступке. Старые сказки никогда не утратят своей доброй волшебной власти над нами и нашими детьми. Они, подобно путеводным звездам, освещают наш путь и учат, не поучая, помогают, не навязываясь и развлекают, не отвлекая от самых важных жизненных проблем. Вспомним Андерсена, Гофмана, Бернетт, Портер, Льюиса, Толкиена…
Вспомнили? Отлично! Сказки нашего детства в дополнительной рекламе не нуждаются, а вот современная литература заслуживает отдельного разговора. Именно Литература с большой буквы, затрагивающая серьезные нравственные проблемы, побуждающая думать и принимать единственно правильные решения, одним словом, проповедующая Благую Весть.
Чтобы адекватно восприниматься в атмосфере критического мышления, современные книги должны быть лишены всякой открытой назидательности, наполнены юмором и написаны современным языком. На мой взгляд, только отвечая этим трем главным условиям, их авторам удастся донести до сознания своих юных читателей вечные истины и узаконить в их представлении вечные ценности. Трудно? Конечно! В этих условиях огромная ответственность ложится на плечи родителей и воспитателей, которые подбирают книги своим детям. Нам необходимо внимательно следить за современной детской литературой, осуществляя первичный отбор, чтобы пустая «юморная» книга не заняла место глубокой и важной и наоборот, нравоучение не превратилось в занудство.
Повесть Лене Майер-Скуманц «Как Ты считаешь, Господи» (Одесса: «Два Слона», 1995) написана для маленьких детей. Написана живо, с юмором, не забивающем серьезности основной темы — Богоприсутствия в современном мире. Поскольку книга написана человеком глубоко верующим и далеким от примитивного ханжества, то получилась она искренней, простой и сложной, веселой и грустной, а главное — разноликой и многоплановой, как весь сегодняшний мир.
Герой книги — маленький мальчик Ксавер, житель небольшого австрийского городка. Ксавер ходит в школу, чистит курятник, готовится к Рождеству, занимается плаванием, мечтая победить, ходит в зоопарк — словом, ведет себя как все нормальные дети.
Только одно отличает его от сверстников: ежедневные задушевные беседы… с Господом Богом. Так, запросто, почти по приятельски. Без ложного пафоса и надрыва. Эти разговоры напоминают молитвы, произнесенные своими словами. Ксавера всегда интересует мнение Бога о его делах, поступках окружающих его людей. Он так счастлив был однажды услышать Господа, что постоянно прислушивается и ждет, когда Ему будет угодно заговорить с ним. Автор удивительно тактичен в разговоре на столь деликатную тему. Он не делает из своего маленького героя визионера. Просто маленький Ксавер, следуя библейским словам «Дух дышит, где хочет» и «…», пытается всегда нащупать, ощутить Божественное присутствие рядом с собой. И общаться с Ним, советоваться, жаловаться на судьбу, на несправедливость, делиться радостью, благодарить за счастье и безмятежность. Что же это, как не молитва и не доверие Господу, которые тщетно пытаются вымалить себе чересчур серьезные взрослые, столь далекие от евангельской простоты?
Но недаром сказано: «Истина сокроется от мудрых мира сего и откроется младенцам». В отличие от взрослых, мальчик не знал, что это невозможно — постоянно видеть и чувствовать Божественное присутствие и существовать в нем также естественно, как существовали в раю наши далекие предки. Услышав однажды, как смеется Бог, «и высоко и низко, и звонко, и глухо. Так, как вместе смеются отец и мать», он уже не в состоянии отказать себе в постоянном молитвенном общении с Богом. В этой оценке маленького героя книги звучит особое понимание Божественной сути. Ведь Бог везде — и высоко и низко, и далеко и близко, и на Небе и на земле, и вокруг тебя и вокруг всей Вселенной, Им сотворенной. Его Любовь не знает преград, Она всеобъемлюща и беспредельна, в Ней соединяется все самое дорогое для ребенка: Она как «вместе отец и мать». Этим удивительным ощущением полноты Божественного Присутствия наполнена вся книга.
Полнота бытия выражается в радости, переполняющей все живое. «Небо возликует, земля возрадуется, когда придет Господь. Море возбурлит от радости, и все, что в нем плавает и живет. Деревья в лесу восторжествуют, когда придет Господь…», — поется в рождественском гимне, смысл которого пытается постичь Ксавер. Конечно, сложно разглядеть, как радуются деревья или грозовые облака за окном. А может, стоит повнимательнее приглядеться и увидишь, как «Темные облака на небе радовались светлыми краями. Пекарня радовалась теплым дымом и ароматом свежего хлеба. Собака у магазина радовалась кончиком хвоста. Столько разных радостей!»
Действительно, если Господь уже две тысячи лет, как с нами, то весь мир вокруг радуется, стоит только повнимательнее оглядеться вокруг… «Ксавер стянул перчатки и потрогал ладонями ствол. Прижал лицо к черной коре. Подождал и услышал собственное дыхание: вдох, выдох, вдох, выдох. Маленькие облачка пара изо рта мгновение клубились перед лицом Ксавера, а потом поднимались ввысь. Ксавер понял: это он дыханием радуется». Помните: «Всякое дыхание да хвалит Господа», и книга голландской детской писательницы — живое тому подтверждение. Как важно видеть знаки Божественного присутствия в повседневной жизни. В этом и есть счастье.
Благая Весть вокруг нас. Она велит нам радоваться, не оставаться равнодушными к чужому горю, не поддаваться гневу, стараться жить в мире с окружающими. Форма беседы с Господом виртуозно используется Майер-Скуманц для серьезной проповеди детям. Это их книга, написанная их языком, об их жизни.
Бог находит разные пути для своей проповеди. Например, Ксавер обнаруживает внутри себя странное эхо, моментально отзывающееся на каждое событие внутренним звоном. Но отзвук в душе мальчика находят не только радостные события, как папина любовь и благодарность маме, но и плач обиженного малыша, и злобное карканье ворон, и еще многое в жизни находит свой отклик в душе мальчика. Если открыть свою душу миру, принять его в свои объятия, то принять нужно целиком, со всеми радостями, несправедливостями, горем и тоской. Только остро сопереживая чужому страданию можно так же полно разделять радость близких людей. Так что воспринимать как свое придется и плохое, и хорошее….
Трудно ли каждый свой шаг сверять с самым строгим Судией? Скорее всего, да. Но именно в этом случае, наработавшись вдоволь на винограднике, чувствуя усталость, жару и удоволетворение, наевшись досыта и растянувшись на траве, можно насладиться жизнью: «Господи, — подумал Ксавер и даже не стал спрашивать, здесь ли Господь Бог. Где же ему еще быть, как не здесь, в виноградниках, около ласточек и одуванчиков, совсем близко к Ксаверу. — Господи. Как хорошо, что Ты есть! — Он потягивается и раскидывает руки. — И что я есть, тоже хорошо!» (выделено мной. — М.М.).
Об ощутимом присутствии Бога в нашем мире рассказывает книга Вальтера Тробиша «Я полюбил девушку» (М: Центр Нарния, 2005). В отличие от предыдущей книги, это — документальная история, построенная на переписке протестантского пастора с юношей-африканцем. Проблемы, горячо обсуждаемые авторами, как нельзя более актаульны для нас. Это и этика и психология семейной жизни, и добрачные половые отношения, и поиски взаимопонимания между родителями и детьми, молодежью и ее наставниками, одним словом, стремление к миру и взаимопониманию во всем и всегда.
Пожалуй, никакие, даже самые смелые фантазии, не в состоянии создать такие сложные жизненные коллизии, что разворачиваются перед нами на страницах опубликованной переписки. Африканский юноша Франсуа согрешил прелюбодеянием, за что лишился места учителя в миссионерской школе. Он в возмущении пишет своему пастору, и между ними завязывается жаркая дискуссия о правомерности такого поступка. Причем пастор использует настолько верную спокойную интонацию, что все проблемы обсуждаются без назидательности, без упреков, а абсолютно на равных, как и должно быть между членами Тела Христова. Ведь старшим трудновато приходится при выборе нужных слов, чтобы объяснить, что грешить — низко и гадко. Тем более в столь щекотливом вопросе. Тем более, что юноша — темпераментный африканец, да и вокруг мало кто сохранил целомудрие.
Пожалуй, никому до Вальтера Тробиша не удавалось говорить так убедительно и непафосно на столь деликатную тему. Объясняя своему собеседнику (подчеркиваю: собеседнику, а не наказуемому), что он действительно согрешил, он доказывает, что его поступок не достоин мужчины. Прежде всего потому, что мужчина — не тот, кто позволяет собой манипулировать, а тот, кто всегда, в любых обстоятельствах способен сказать «нет». И несколько слов о преимуществе брачных половых отношений: «Не надо торопиться, лгать, прятаться, не надо бояться разлуки, возможной беременности и всех непредвиденных последствий. Но главное, что у вас есть время открыть сердца и привыкнуть к друг другу».
Пастор Вальтер способен объяснить своему юному собеседнику, в чем ценность христианского брака, что воздержанием мы не ограничиваем себя, а учимся терпению и целомудрию, так необходимому в семейной жизни. «Тяжело в учении — легко в бою», — говорил великий русский полководец Суворов. Пастор Вальтер устраивает Франсуа настоящие «боевые учения». В результате юноша искренне раскаивается, исповедуется и… встречает свою единственную настоящую любовь по дороге к себе домой. Вот достойная награда за верность Слову Божию до конца.
Но на этом книга не заканчивается. Франсуа встречает все новые и новые преграды на пути к личному счастью. Но только строгое следование заповедям и полное доверие Господу поддерживает на этом сложном пути влюбленную пару, только именем Иисуса Христа они побеждают громадное сопротивление мира предрассудков, алчности и мнимых ценностей. Согласитесь, это трудная победа.
Все жизненные коллизии, горячо обсуждаемые пастором, его женой и молодыми людьми, сопровождаются серьезными рассуждениями на вечные темы. Всех четверых интересует механизм выстраивания семейных взаимоотношений, умение хранить домашний очаг и обрести в этом счастье.
Жена пастора фрау Ингрид учит будущую жену Франсуа Сесиль науки уступать, не теряя своего лица и чувства собственного достоинства, быть настоящей помощницей своему мужу, учитывая слабые и сильные стороны его противоречивого характера, уметь тактично и бережно направлять семейный Ковчег во враждебном жизненном океане. «Уважать своего супруга — значит глубоко ценить его, значит, любить в нем даже то, что другие не сочтут достойным. Я уверена, что любящая жена будет любить мужа даже в минуту слабости, неудачи, когда он своим видом напоминает поникшую листву сухого бананового дерева».
Сам пастор Вальтер учит Франсуа принимать единственно верные в данной ситуации решения, отвечать за каждый свой поступок, быть снисходительным и великодушным, как и подобает настоящему мужчине. «Я попытаюсь объяснить тебе, что в самом деле должны означать слова „Я люблю тебя“… Я мечтаю только о тебе, без тебя я неполон… Я буду ждать тебя, сколько бы ни пришлось. Я всегда буду терпелив с тобой. .. Я буду беречь тебя, защищать и хранить от всякого зла… Я хочу всегда быть с тобой».
Подчеркиваю, что глагол «учит» в данном случае носит условный характер, поскольку беседы всех четверых пронизаны доверительной интонацией, больше побуждающей размышлять, а не спорить до хрипоты и ссор на всю жизнь. Именно в таких спорах, основанных на взаимном доверии и уважении, рождается истина, а не гипертония, как во всех остальных. Сами разногласия между будущими супругами не воспринимаются как нечто противоестественное: «Разногласия между вами даже необходимы, — пишет фрау Ингрид к Сесиль. — Мой муж всегда медлит сочетать ту пару, которая еще не знает размолвок! Не в том дело, чтобы не ссориться, а в том, чтобы уметь потом помириться. Это искусство, которым нужно овладеть до свадьбы. Пока вы способны прощать друг друга, вам не нужно беспокоиться о будущем вашего брака». Эта удивительная способность прощать — настоящее искусство, искусство жить в мире и любви не только с сами собой и со своей семьей, но и со всеми окружающими. Тяжело обучиться этому искусству, но другого выхода у нет, если мы не собираемся в ближайшее время отправиться на необитаемый остров.
Не надо бояться быть честными друг перед другом: «У тебя есть один выход — ты должна говорить ему прямо и открыто, когда
Ваша Мария Московская
Российская государственная детская библиотека, Москва.
Опубликовано в журнале «Нарния: служение детям» — 2008.- № 2.- С.