«Мы не были с ней на „ты“ из-за странного колумбийского обычая тыкать друг другу с первого приветствия и переходить на „вы“, только когда достигнуто наибольшее доверие, как между супругами».
Габриэль Гарсия Маркес
Картахена, Колумбия. Unsplash
Обращение
Русского человека не может не удивить следующее: колумбийцы говорят «ты» незнакомым, например, продавцам:
«Ya te dijo», — сейчас я тебе скажу, что куплю, а дома...
К племянникам, братьям, родителям обращаются на «вы». Многие супруги тоже выкают. Старшие люди — педагоги, родители — тоже тебе скажут «вы». Даже ребёнку и животному говорят «вы»!
Ещё в Колумбии любят всем подряд, даже детям добавлять «señor/a». Лично для меня это слово ассоциируется с чем-то «зрелым»...
Долго я всего этого не понимала, пока одна девушка-педагог из Боготы не объяснила мне, что всё это делается в воспитательных целях, чтобы привить уважение: если мама говорит «senor/a», то ребёнок это слышит и использует в будущем. Но это, на мой взгляд, приводит к тому, что колумбийцы, повзрослев, не могут выразить свои истинные эмоции и отношение: со всеми разговаривают ровно, одинаково. Никогда не знаешь, любит тебя колумбиец, влюблён или молча ненавидит. Русский народ более искренен.
Приветствие
«Buenos días» — говорят до 12.
Это как утро.
«Buenos tardes» — до того как стемнеет, а это до 18, а потом уже «Buenas noches».
Иногда сами колумбийцы путают и не знают, что говорить — «диас» или «тардес», когда, например, 12.00. У меня тоже такое бывает. В этом случае можно сказать просто «буэнос». Или дождаться, пока с вами первыми поздороваются и «отзеркалить» в ответ.
Для колумбийцев недостаточно просто поздороваться, нужно обязательно добавлять фразу-вопрос о том, как идут дела. Варианты: como estas, que tal, que haces и т. д.
Причём спросить о том, как идут ваши дела, могут все — вплоть до кассиров на кассе.
Не всегда нужно отвечать на этот вопрос, нужно смотреть по ситуации.
Нравится мне, что с тобой всегда поздороваются (согласитесь, в России какая-нибудь, извините, тётка, может не сказать ни слова ещё и «гавкнуть» в ответ).
Однако общение в Колумбии достаточно формальное. Если послушать, о чём говорят колумбийцы в семье или, например, в кафе, то, как правило, это: «que comiste (что поел — культ еды очень развит) и «que es más barrato» (что, где дешевле; колумбийцы — народ экономный, местами жадный, и менталитет бедного человека встречается очень часто).
Колумбийский народ почти никогда не говорит про отношения и искусство, только современные продвинутые личности...
Если ты встречаешь знакомого по дороге, нельзя просто поздороваться, нужно обязательно стоять и разговаривать минут 40. Иначе сочтут за невежливость.
Вообще, вежливость и уважение — главные составляющие в общении людей Колумбии.
Попрощаться можно итальянским привет и пока — «chao» или «hasta luego, hasta pronto» (до скорого), «que este bien» (счастливо оставаться), «nos charlamos» (поболтаем), «nos vemos» (увидимся).
Было бы здорово учиться друг у друга лучшим манерам и традициям...
Валерия Воронова