Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Один день — одно маленькое безумство

Я шла по улице Калининграда и пела, люди оборачивались, мы встречались взглядами, глаза наполнялись шампанским. Грань между игрой и жизнью вскоре стёрлась: я — иностранка.

Я часто спрашиваю у своих собеседников: чем пахнет смелость? Сама отвечаю: дружбой с собственными страхами. Именно это делает меня сильнее, стирает границы зоны комфорта. Я вижу страх и думаю: «О, мы подружимся», и иду завязывать отношения.

Нет, моя открытость миру может стирать горизонты. Эти мысли натолкнули на то, чтобы договориться с подругой совершать по одному маленькому безумству в день. Ежедневный опыт породил сенсацию внутри меня, жизнь стала куда интереснее, превратилась в азартную игру – а смогу ли я?

Вы спросите: где пределы всему этому? Их нет, мы можем задавать любые вопросы друг другу, и только нашим решением остаётся — идти ли искать на них собственные ответы. Конечно, я не выпью бутылку абсента на спор. Как минимум, потому что у меня аллергия на алкоголь, а прошлой ночью в больнице я увидела, как привезли парня, впавшего в кому после полулитра. Я туда пока не хочу.

Недавно мы решили пуститься в маленькие безумства целой компанией. Один день — одно маленькое безумство. Таков уговор. Семь человек загадывают друг другу желания, которые приносят опыт...

Коротко о себе: мне 27 лет, учитель английского и итальянского языков, в качестве хобби занимаюсь PR, журналистикой, йогой и моржеванием. Моя страсть — культуры, языки и путешествия. Родилась в Забайкалье — в Чите, жила в Санкт-Петербурге, Москве, Вильнюсе, сейчас временно живу в Калининграде.

Моё задание: взять билет на первый в расписании междугородний автобусный рейс. Весь путь вести себя как итальянка и говорить только на итальянском!

…Путешествие началось с эмоций. Как вода в океане, подталкиваемая неспокойным воздухом, во мне закрутились ощущения. Красные губы, тёмным обведённые глаза, переплетающиеся в волосах солнце и ветер. бесстыдные гласные окружили согласные и закружили под ритмы бессмертных Лучеано Лигабу и «Повери и Рикки». Я шла по улице Калининграда и пела, люди оборачивались, мы встречались взглядами, глаза наполнялись шампанским. Грань между игрой и жизнью вскоре стёрлась: я — иностранка.

С этого момента начался опыт. Люди, окружающие меня, превратились в носителей русского языка, культуры, обычаев.

Сперва я направилась в вегетарианское кафе, поздоровалась, указав на витрину, попросила пирожок. Это было легко. Решила усложнить, уточнив, содержит ли мясо. И тут мы разулыбались. Я чуть ли не кусала себя за предплечья, чтобы как-то намекнуть на мясо, а в итоге сложила руки в йоговское Намасте (приветствие) — сотрудник меня понял. Конечно, я чувствовала преимущество: понимала всё, что он говорит, а вот ему с коллегами оставалась полагаться лишь на интуицию, ведь на английский я тоже не переходила. Итальянцы, они такие!

После торжественного вручения пирожка ко мне подошёл парень и заговорил по-английски, спрашивая, откуда я, и рассказал, что был в Венеции. Я вся горела изнутри. Итальянка, плохо понимающая по-английски, и ноль по-русски, я наполнялась его живым интересом к моей выдуманной натуре. Разговор длился минут пять. Персонал смущался, превратившись в любознательного слушателя.

Следующий опыт общения произошёл в центре города. У велосипедиста я узнавала, как дойти до автовокзала. Выкрутился за счёт слов «бус» и «стацьионе». Опять же, я знала, какие слова использовать. Мухлёж.

Автовокзал. Через три минуты отправляется автобус с 13-й платформы в село Южное. Следующий на очереди рейс в Зеленоградск. Выбора нет — в Зеленоградске я была не раз…

Новое приключение ловила почти на ходу. С кассиршей разобрались быстро: в названиях направления «Посёлок Южный» я даже старалась имитировать акцент, но всё же произнесла внятно.

Жестами попросила очаровательно бурчащую полную даму написать цену. Она тем временем по-русски рассуждала о том, что я фиг успею на этот автобус. Я улыбалась, качала головой: «Граци, граци милле» (Спасибо, спасибо большое). «Иди ты уже, опоздаешь!» — томным взглядом сопровождала меня кассир.

В автобус я влетела восходящей звездой. Со всеми поздоровалась с широко распахнутыми глазами и улыбкой на устах, всем показала билет, спросила на итальянском, доеду ли в Южный, на что обаятельный, опылённый сединой мужчина-водитель ответил: «Си!». Бог!

Я уселась, подошла уже знакомая мне кондуктор, спросила, знаю ли я где выходить. По-русски. Мои глаза навыкате хлопали густо-накрашенными ресницами. Она протянула «Понятно» и повернулась к моим соседкам, попросив захватить меня с собой на их остановке. Для закрепления результата я обратилась к ним снова. Сопровождая свою речь бегающими пальцами, они отчаянно кивнули.

В посёлке ухо резала тишина.

Разболелась голова. Было слышно, как под ногами изворачиваются в племенных танцах травинки, скрип качели прорезает воздух, разносясь молнией по дворам. Голоса людей, мяуканье дворовых кошек, лай играющих собак непрошеными гостями проникают в квартиры и дома через открытые форточки. Потребовались десятки минут для воссоединения с окружающей меня реальностью.

Жизнь в селе — дороги, раздробленные ямами, без асфальта, мостики над засохшими ручьями, бельё, лентами развивающееся в унисон с ветками ивы по ветру, лебеди, вырезанные из шин с растущими внутри цветами, вручную оформленные жителями палисадники... Неспешные шаги редко встречающихся жителей (за два часа я встретила не более 15 человек). Все внимательно рассматривали меня. Думаю, они друг друга знают в лицо. С детства.

Напоследок случилась история итальянки в закутке на местном рынке. Туда я пошла разменять деньги, попросить пакетиков для «в скором будущем сворованной сливы» и купить настоящий пломбир. Сделать это было страшнее всего, ведь предстояло отдать на размен последние деньги. Зная все вариации «по-русски», мне как-то не особо хотелось возвращаться в Калининград пешком. Но рискнуть надо было. Милая девушка, вручив мне пломбир родом из детства, рассчитала меня до копейки верно, но я не успокоилась. Нужен же был пакетик. Она уже было убегала к соседкам в каморку (дабы избавиться от некомфортного общения), а я её за хвост: «Э квэсто» (и это), поднимая виноградную ветку. По упакованной ягоде стало легче объяснить потребность ещё одного пакетика. Собственно, так я вернулась и переместила грустящие без внимания ягоды сливы в свои чудесные пакетики.

Кивком головы прохожая девушка дала мне понять, что огромные автобус следует в Калининград. Я запрыгнула в него, жадно глотая ускользающий сочный деревенский воздух наступившей осени.

Путешествие в себя-итальянку состоялось.

Дана Болгова 


Другие тексты наших авторов:

  • Почему мы медлим
    Когда Ньютон сказал: «Движущиеся объекты остаются в движении, в то время как покоящиеся объекты остаются в покое», он и не подозревал, что это относится и к людям...

  • Во всём ли виноваты родители
    Вчера ко мне заходила подруга. Мы пили чай, делились новостями – хорошими и не очень. Рассказав о своих проблемах, эта взрослая и самостоятельная женщина заявила: «Родители виноваты во всём! Вырастили неуверенной в себе, закомплексованной, удобной для других, но не для себя»...

  • Как общаться с собакой: мой опыт
    Сидит перед вами: глаза – космос, хвостик – метла… Улыбается. Вроде. Что ты хочешь, собачка? Скажи, что хочешь-то? Но она молчит...

641


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95