Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Сказке приплясали мораль

«Приключения сапожника Петра» на «Территории»

 

На основной сцене Электротеатра «Станиславский» фестиваль «Территория» представил премьеру спектакля екатеринбургских «Провинциальных танцев» под названием «Приключения сапожника Петра». Загадки Татьяны Багановой и ее труппы разгадывала Татьяна Кузнецова.

По моде последнего времени, усиленной карантинной изоляцией, «Приключения сапожника Петра» — творение коллективное. Во время вынужденного весеннего простоя артисты «Провинциальных танцев» получили домашнее задание — сочинить мини-спектакль: самостоятельно разработать идею, определить последовательность событий и логику действия, сочинить характеры и пластику персонажей. В августе этюды на темы народных сказок-потешек собрали воедино, куратор-хореограф Татьяна Баганова написала текст либретто и позвала из Нижнего Тагила Алису Горшенину, чьи фантасмагорические костюмы, скульптуры и объекты объединили разрозненные работы в 70-минутное действо, первое полноценное представление которого и состоялось на «Территории».

Сложившийся гибрид создатели определили как «спектакль-моралите с танцами, текстами и превращениями» и были верны избранному жанру. Текст здесь произносят не для того, чтобы объяснить смысл телодвижений или состояние души, как повелось у отечественных «современников». Нам действительно рассказывают сказку, дополненную обильными пластическими иллюстрациями. Закадровый текст, разложенный на разные голоса (совершенно очарователен фрагмент про короля, принцессу и дракона, зачитанный маленькой девочкой), повествует о том, как апостол Петр, соскучившись в раю, отправляется на землю в теле сапожника, вступает в схватку с драконом и, победив чудовище, получает в награду принцессу.

Эта часть сказки доступна и детсадовцам, хотя оценить сполна ее способны лишь взрослые. Им и адресована свобода фантазии соавторов: остроумные метафоры, скрытые цитаты, находчивая режиссура, замечательные декорации и костюмы, апеллирующие к «бедному» театру, но производящие фантасмагорический эффект. Сценография и аксессуары волшебно разрешают ключевые мизансцены сказки. Одна из них — игра в загадки, на кону которой корона из фольги: сцена решена как азартный баскетбольный розыгрыш, пасуемый мяч переходит из рук в руки со скоростью вопросов-ответов. В другом эпизоде — битве Петра с драконом — сценография и вовсе играет главную роль: тут вздымаются белые простыни «гор», развеваются голубые полотнища «воды», шланг от пылесоса служит смертоносным оружием — огнетушителем, а «невидимые» слуги просцениума преображают пространство и ход событий. В спектакле активно работают и костюмы: набитая поролоном голая тушка куклы короля, ведомая серым кардиналом—кукловодом, как в японском театре бунраку; обаятельный человекодракон, чьи головы заключены в клетку, как у людоеда Лектера в «Молчании ягнят»; принцесса — вся, включая глаза и рот, сотканная из белоснежных кружев; супостат-дракон — в противогазе, опутанный кишками шлангов и вооруженный сучковатыми ветками. И всем персонажам сложносочиненные костюмы не только не мешают танцевать, они дополняют движения.

Движения самые разнообразные: сочинившие их шесть артистов-хореографов и трое их коллег-танцовщиков за время карантина отнюдь не растеряли форму и ориентируются в стилях и направлениях современного танца так, что пластический текст спектакля смахивает на антологию различных его течений. Все танцевальные фрагменты — будь то боевое соло Коня, устраивающего урок геометрии своими яростными манипуляциями с резиновой лентой, или скоморошья танцигра с сапогами спущенного на землю Апостола, или дуэт Принцессы с победителем Петром, превратившимся из богатыря в исполинскую марионетку (возможно, от страха перед совместной жизнью),— отличаются друг от друга по технике и пластическим задачам.

Во второй части представления это разнообразие задает загадки похлеще драконовых. В спектакле несколько Сапожников, Змеев Горынычей, Коней и Апостолов; ближе к финалу они появляются на сцене одновременно, к знакомым персонажам присоединяются новые, с неясными функциями. Куратор Баганова сознательно или невольно перенасыщает спектакль и героями, и действием, и метафорами. При этом либреттист Баганова словами делу не помогает, туманно объясняя в программке, что Петр «совершает некоторые непредсказуемые действия, в результате чего снова отправляется на землю, но неожиданно для себя оказывается гораздо ниже…». Понятно где: адское варево бурлит во всех углах сцены. Летают по воздуху яблоки — символы познания, дьявольский бородач манипулирует персонажами, чьи головы, как из котлов, торчат из дыр загадочной конструкции. Под электронный медитативный бит кто-то деревенеет, кто-то колбасится, кто-то пластается по полу. Венчает макабр явление трехглавого и трехтелого дракона в сером костюме чиновника с мертвенными масками вместо лиц. Одна из драконовых ипостасей (возможно, сам Петр) тщетно омывает лицо в цинковом тазу — под каждой снятой личиной оказывается новая.

Не всем это понравилось: в конце спектакля из зала донеслось одинокое «Бу, сапожники!» — впрочем, слишком отчетливое и уравновешенное для спонтанной реакции, чтобы не заподозрить «подсадку». «Бу» не «бу», но баланс жанра создателям сохранить не удалось: дидактичное моралите все же возобладало над веселым лукавством народной сказки.

Татьяна Кузнецова

Источник

216


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95