Впрочем, я пару раз ездил в пресс-туры и знаю, что они имеют как свои плюсы, так и минусы. К плюсам относится то, что устроители такого тура сами заинтересованы в том, чтобы показать журналистам как можно больше и с самой лучшей стороны, поэтому программа тщательно продумывается, расписывается до мелочей и организовывается так, что за один такой пресс-тур можно увидеть больше, чем за пять-семь самостоятельных поездок. А к минусам относится факт путешествия в группе, причем не просто в группе, а в группе журналистов, что для людей знающих может являться весьма настораживающим параметром. Потому что журналисты — они очень разные. Очень-очень разные. И бывают такие журналисты, которые своими эскападами, кунштюками и прочими алкоголезависимыми пьяновыступлениями могут испортить даже самое приятное и комфортное путешествие. Впрочем, забегая вперед, сразу могу сказать, что на этот раз с компанией повезло — все участвующие в поездке журналисты оказались вполне адекватными и приятными в общении людьми, так что никаких проблем, связанных с групповой поездкой, не было. Надеюсь также, что ни один из них в своем отчете не напишет
Так что в итоге минус в поездке был только один, да и то своеобразный: обеды и ужины проходили каждый раз в новом заведении, которое старалось показать себя с самой лучшей стороны, в результате чего мы объедались этими замечательными итальянскими блюдами так, что встать потом
Но не будем забегать вперед, давайте обо всем по порядку: Париж стоит мессы, а Тоскана, безусловно, стоит того, чтобы о ней рассказать во всех подробностях, ибо это действительно сказочное место…
Перелет
Поездка должна была начаться с сердца Тосканы — Пизы (см. карту).
Впрочем, во Флоренции, где пизцев (надеюсь, я правильно написал это слово) недолюбливают, утверждают, что сердце Тосканы — это Флоренция. А в Лукке, где недолюбливают и жителей Пизы, и флорентийцев, уверены, что сердце Тосканы — это, конечно, Лукка. И я уже молчу о том, что говорят в Ливорно, Сиене и так далее, — нетрудно, в общем, догадаться.
Но нам, честно говоря, было без разницы, какой из городов считает себя сердцем, селезенкой или поджелудочной железой Тосканы. Ведь каждый из этих городов имеет свою изюминку, свои памятники, свои галереи, истории и легенды, и было понятно, что нужно посетить их все — ну или хотя бы большую часть.
Пиза же в качестве стартовой точки была выбрана из чисто стратегических соображений.
В Пизу, к сожалению, прямого самолета нет (точнее, еще не было, когда мы отправлялись, — сейчас такой рейс есть), поэтому мы летели через Милан. Конечно, хотелось бы посетить и Милан — несмотря на то что он к Тоскане не относится, — но нельзя объять необъятное, поэтому в Милане у нас была только стыковка рейса: Москва — Милан — Пиза.
В миланском аэропорту, кстати, обнаружился
В Пизу из Милана мы вылетали на совсем небольшом самолетике Alitalia, и он — видимо,
В данном же случае летели со всем комфортом, а стюардессы прям и не знали, как за сорок минут полета успеть впихнуть в нас всякую воду, вино, конфетки и печенья, которые полагались на душу пассажира.
В Пизу мы прилетели уже под вечер, почти ночью, поэтому сразу заселились в отель, носящий гордое имя Grand Hotel Bonanno. Фамилия Bonanno вызывала интересные ассоциации: как известно, мафиозная семья Бонанно была одним из прототипов семьи Корлеоне в «Крестном отце» (Джон Бонанно как бы был прообразом Вито Корлеоне, а сын Джона Билл Бонанно утверждал, что фактически с него писали образ Майкла, — впрочем, на мой взгляд, утверждения Билла достаточно безосновательны). Однако в самом отеле ничего мафиозного не было, да и грандиозного — тоже. Небольшое четырехэтажное здание — впрочем, у итальянских отелей часто встречается стремление впихнуть какой-нибудь Grand, Royal и так далее в название достаточно скромного заведения. Например, в Пизе я обнаружил вот такой Grand Hotel, фасад которого просто поражает своей прямо-таки показной роскошью и богатством.
Впрочем, Grand Hotel Bonanno, несмотря на свою миниатюрность, оказался вполне симпатичным и уютным отелем, так что гранд он, может, и не гранд, но отель Бонанно — чистой воды, факт!
Пиза
На следующий день отправились с экскурсией по Пизе. Гидом у нас была Лена — чистая итальянка, которая сама выучила русский язык (у профессиональных гидов хорошим тоном считается водить экскурсии на двух-трех языках). Вообще, раньше Лена специализировалась на франкоговорящих группах, но потом выучила русский и стала работать с российскими туристами. Правда, с первой группой ей не повезло. Там были
Лена на самом деле
Но давайте уже о Пизе… Этот город основали этруски — так же, как и большинство остальных городов Италии, особенно в Тоскане. Во всяком случае, нам не удалось побывать в городе, который бы не основали этруски, — следы этих древних джентльменов обнаруживались повсюду. Собственно, Тоскана в древности и называлась Этрурия, так что неудивительно, что влияние этрусков, как след давно потухшей звезды, ощущается там до сих пор.
В старые времена (для Италии термин «старые» означает действительно старые — какой-нибудь XII-XIII век н. э.) пизанцы были весьма боевитые (они и сейчас — не промах), поэтому постоянно враждовали то с Луккой, то с Флоренцией, а в XI веке с помощью своего весьма развитого флота завладели Корсикой и Сардинией. Правда, в XIII веке знаменитый флот Пизы был разгромлен Генуей, а в XV веке Пизу и вовсе завоевали негодяйские флорентийцы, и пизанцы от этого позора не могут оправиться до сих пор.
Но сейчас они все подружились, уже почти не воюют, и только луккийские гиды периодически сквозь зубы желают, чтобы пизанцам на голову таки свалилась их башня, пизанские гиды называют луккийцев выскочками, а флорентийцы вообще не понимают, как можно ездить в
Главная достопримечательность современной Пизы — площадь Чудес, на которой расположены всемирно известные памятники: баптистерий, собор и гордость пизанцев — знаменитая наклонная колокольня, которую обычно называют Пизанской башней.
Эту башню (колокольню) архитекторы начали строить еще в XII веке, и так им это занятие понравилось, что строительство длилось аж 200 лет — вплоть до XIV века со всеми остановками. Имя первого мастера, возводившего башню, история не сохранила, но доподлинно известно, что у него то ли сломался ватерпас, то ли он вообще пренебрегал этим полезным инструментом, но факт остается фактом — башня получилась не ровная, как тростиночка, а наклонная, как ивушка. Причем понятно, что задумано так не было, потому что даже в пьяном бреду невозможно задумать наклонную башню, являющуюся символом неустойчивости и опасности.
Пизанцы, опасаясь этого монстра, который в любой момент готов был свалиться им на голову, скорее всего, подвергли незадачливого архитектора мучительной смерти. Но после об этом пожалели, потому что башня из архитектурного курьеза вдруг стала буквально одним из чудес света.
И тогда городские жители, администрация и лично мэр Пизы стали прилагать огромные усилия к тому, чтобы эта башня навеки застыла в таком неуклонно наклонном положение, при этом все-таки не грохнувшись на головы собравшимся туристам, приносящим ощутимые прибыли городской казне. Были объявлены многочисленные конкурсы и тендеры, причем тех инженеров, которые предлагали планы по полному выпрямлению башни, тут же казнили на месте путем сбрасывания их с самой верхней площадки колокольни на траву перед собором.
Усвоив урок, инженеры стали предлагать более лояльные городу решения, чтобы и моллюска съесть, и на колеснице покататься, в том смысле, что и должный наклон соблюсти, и не дать упасть древнему недоразумению.
От подпорок пизанцы отказались сразу — было понятно, что они изуродуют неустойчивый вид башни и это явно не понравится туристам. Идеи протянуть внутри стальные тросы, ну или, наоборот, привязать башню кевларовым тросом к зависшему на орбите спутнику должной поддержки не получили. После этого пошли достаточно традиционным путем: стали укреплять фундамент, проводить тщательные наблюдения и измерения, а также пускать наверх в башню не более двадцати человек зараз с жестким требованием не держаться за руки, не кашлять и уж тем более не подпрыгивать.
Внутри башни идет узенькая и довольно крутая лестница, и если навстречу вам попадаются крупногабаритные туристы, то стоит больших трудов с ними разойтись. Хорошо еще, если наклон башни в данный момент вам благоприятен, — тогда вы упадете на встречный массив, извинитесь и поползете дальше. А если наклон наоборот в вашу сторону, тогда к вам может припасть изможденный подъемом и спуском турист, и это, поверьте, ощущение не из приятных — особенно если турист весит центнера полтора.
С первой площадки открывался симпатичный вид на город.
Со второй площадки уже можно было фотографировать собор с баптистерием в качестве единого архитектурного ансамбля (я сам таких красивых фраз не знаю — «единый архитектурный ансамбль», — но прочитал ее в одной из брошюрок и беззастенчиво позаимствовал). Потому что, находясь на земле, сфотографировать весь комплекс можно было только минимум парой десятков кадров, а уж сколько их потом склеивать — и не сосчитать!
На самом верху башни вид чудесный, но там вообще находиться довольно страшно: на площадке лестница поднимается вверх крутой пирамидой, а ограждение — небольшое и хлипкое на вид. Когда стоишь на нижней ступеньке непосредственно у ограждения — еще туда-сюда. А когда поднимаешься на пяток ступенек, начинает казаться, что ограждение остается у тебя под ногами, а ты, оступившись, спланируешь голубем прямо на площадь Чудес с совершенно неголубиным эффектом приземления — вот тогда становится действительно страшно.
Поэтому я там особо не рассиживался, а быстро отправился вниз по ступенькам, пару раз под наклоном башни изможденно упав на встречных немецких туристов, которые отчетливо произнесли совершенно некошерное ругательство.
Но подъемом на башню я остался доволен. Точнее, я остался доволен спуском. Потому что когда поднимаешься — кажется, что у тебя все впереди, включая чудесные виды. А когда спустишься — со вздохом облегчения понимаешь, что у тебя все позади, а виды можно приобрести и на открытках.
В общем, хорошее развлечение, рекомендую.