Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Счастливая профессия

Душа языка

«ЧТО ВНУТРИ У ВАС В ДАННЫЙ МОМЕНТ?»

 «Грамматику насилуют языком». Известный польский юморист Ежи Лец хотел подчеркнуть, насколько серьезна проблема.

 Единственное, хотя и слабое утешение - это насилие происходило и раньше, и не только у нас в России.

 Еще Катон Старший в Древнем Риме сокрушался: «Мы, римляне, давно уже утратили понимание истинного смысла многих слов».

 Похоже, это безобразие имело место быть во все времена существования человеческой речи.

 В ФРГ недавно подсчитали: 7,5 миллионов немцев никак не могут научиться писать и читать без ошибок. Это своего рода болезнь, и называется она дислексия.

 По примерным оценкам число людей, от природы лишенных способности к грамоте, равен числу психически больных – 10 процентов.

 И все же признаем: мы позволяем себе больше искажений, чем другие народы. Отчасти причина тому – свободный порядок слов в русской речи. Отчасти – наша безалаберность. Отчасти нас разбаловал сам язык: как ни искажай слова – тебя все равно поймут.

 Ну вот, к примеру, Борис Ельцин сказал однажды Алле Пугачевой: «Я полюбил вас тогда, когда вы пошли наперекор тех, кто хотел нажимать». Полная абракадабра, а ведь все поняли.

 Из новостной ленты Интернета: «Жириновского попросили лишить слова за оскорбление журналистки». Тоже ясно, что не Жириновского попросили, а Госдуму.

 Корреспондент РТР спрашивает олимпийских чемпионов Волосожар и Транькова: «Что внутри у вас в данный момент?» Понятно, хотел сказать: что вы сейчас испытываете?

 Из новостей Интернета: «Евгения Васильева выложила в сеть своё обнаженное фото». Кто не понял, что не фото обнаженное, а сама Васильева на фото.

 Или Интернет сообщает: «Россия попросила самолеты США покинуть Сирию». Ясно, что писавший эти строки имел ввиду просьбу к США, а не к самолетам.

 Там же, в Интернете, сообщают: «В Омске угнали машину с припаркованным ребенком».

 Вы же поняли, что не ребенок был припаркован, а машина с ребенком.

 Как ни странно, но неправильности говора кому-то даже нравятся. Даже Пушкин в этом замечен. Кто не помнит его слов: «Как уст румяных без улыбки – без грамматической ошибки я русской речи не люблю».

 А уже в наши дни газетный магнат Уильям Хёрст дал совет подчиненным: «Не расстраивайтесь, если пропустили ляп. Знайте, что читателю это может даже понравиться».

 Малоизвестный писатель первой половины XIX-го века Осип Сенковский с юмором писал: «Русская грамматика есть искусство говорить, как никто не говорит, и писать, как никто не пишет».

 К тому же отношение к грамматике у нас какое-то детское. Если знаешь, как пишутся «жи» и «ши», уже молодец, а все другие правила – зачем?

Ни в школе, ни по радио, ни по телевидению нам не объясняют, что грамматические правила – это законы языка. Если их не соблюдать, происходит то же самое, что и при несоблюдении законов поведения – начинается беспредел. Каждый вытворяет с языком, что хочет.

 Напрашивается сравнение правил речи с правилами дорожного движения. Кто у нас, в России, не нарушает? Езжу, как хочу. Вот и говорю, как хочу.

 Но на дорогах цена безалаберности – чье-то здоровье, а то и жизнь. А цена безалаберности в обращении с родным языком - состояние самого языка. Искажения отупляют язык, делают его примитивным. Тупой язык отупляет сознание. Народ безотчетно чувствует, что с ним что-то происходит и снижает самооценку и самоуважение. А это влечет за собой еще более неприятные последствия.

 Вероятно, озабоченность этой проблемой и заставило президента высказаться не так давно: «Сбережение родного языка – вопрос национальной безопасности».

 Это, кстати, понимали в России во все времена. Большой ревнитель чистоты родной речи князь Вяземский писал: «Целость русского языка должна быть для нас так же священна, как и неприкосновенность наших границ».

«НЕ ПИШИ МНЕ ДОБРЫХ КРИТИК»

 Язык творит народ. Это мнение лингвистов бесспорно. Но есть смысл внести дополнение. А время? Разве само время не вынуждает народ вносить в язык изменения? Разве не время определяет, приживется то или иное слово или фигура речи? Разве не с течением времени какое-то слово приобретает свое окончательное значение?

 «Ребятами» раньше называли солдат. Царские приказы начинались с обращения «»Ребята!». Потом слово перешло в жаргон. «Ребятами» стали звать мазуриков (мошенников) с Сенной площади. Сегодня так называют и детей, и солдат, и просто молодых людей. И это многозначное значение, скорее всего, окончательное.

 В одном из писем Пушкина князю Вяземскому можно прочесть его шутливую просьбу: «Не пиши мне добрых критик». Странно, правда? А сегодня слово «критика» употребляется только в единственном числе.

 Привередливый князь Вяземский считал, что русский язык может обойтись без таких новинок, как «пациент», «метаморфоза», «индивидуум», «популярность», «эра», «этюд». Даже такие слова, как «бездарность» и «талантливый» казались ему никуда не годными.

 Вяземский был против и слова «фонтан», считая что «водомёт» более подходит для русской речи. Представьте заголовок известного стихотворения Пушкина не «Бахчисарайский фонтан», а «Бахчисарайский водомёт».

«СЛЫШНО, КАК ПО МИРУ ВРЕМЯ ИДЁТ»

 К 1920-му году в России оставалась неграмотной треть народа. Еще как минимум треть могла только писать каракулями и совсем не читала.

 Простой народ говорил, как бог на душу положит. Мать называли мамашей, зарплату – получкой. Вместо «опять» говорили «обратно». Лингвисты предупреждали: говорить «Маша обратно родила» ни в коем случае нельзя!

Со стороны власти уважение к русскому языку было подчеркнутым и почти приказным. Дикторы на радио показывали образцы орфоэпии. Юрий Левитан, Ольга Высоцкая… Кто сейчас так произносит слово «великий», как они? Последнее «и» они выговаривали, как «ы», отчего слово это звучало не только торжественно, но и изысканно.

То и дело издавались книжки лингвистов в защиту языка от «паразитов речи». Безусловно, выполнялся государственный заказ. Но книжки эти, выходившие 100-тысячными тиражами, на полках магазинов не залеживались. Тяга к культуре была всеобщей.

 Больше всех в этих книжках доставалось пролетарским поэтам и писателям, которые подавали простому народу дурной пример. Подборки неправильностей напоминали репертуар эстрадной юмористической программы.

 «Слышно, как по миру время идет», - написал какой-то новоиспеченный поэт.

 «Мы решили посетить музей и вынести из него все самое ценное», - писали активисты культурной революции.

 «Убрать воровские слова – наша обязанность перед…потомками (??)», - писали противники уголовного жаргона.

 Шла борьба и с такими «паразитами речи»: период времени, прейскурант цен, внутренний интерьер, главный лейтмотив, адрес местожительства. Шла форменная война со словами кайф, блат, шанс, проблема, момент, ситуация, реакция. Осуждался даже «головной убор» и «осадки».

КАНЦЕЛЯРИТ

 «Какая гадость чиновничий язык! – писал А. Чехов. - Читаю и отплевываюсь».

 В России всегда считалось, что власть должна общаться с народом, на особом языке. В результате родились особые обороты языка, прозванные Корнеем Чуковским «канцеляритом».

 Откуда эта страсть представителей власти к особому языку? Это, со свойственной ему краткостью, объяснил все тот же А.Чехов: «Россия – страна казенная».

 Еще казенней стал язык власти при большевиках. Но вот четверть века уже прошло, как партия не рулит, а бюрократический сленг творит чудеса живучести, что наводит на невеселую мысль: то ли язык наш так устроен, то ли мы - его носители.

 Вместо «надеюсь» у нас говорят «выражаю надежду». Вместо «спасатели работали круглосуточно» - «спасатели работали в круглосуточном режиме»… А сейчас не только чиновники, но и журналисты, политики, артисты, перечисляют то, о чем хотят сказать по буквам «а», «б», «в». Словно зачитывают циркуляр. Откуда вдруг взялась эта дурная мода?

 Канцелярит, врастающий своими «метастазами» во все отделы языка, скорее всего, неискореним. По крайней мере, до тех пор, пока правит бюрократия. А говорить всерьез, что власть бюрократии когда-нибудь кончится, смешно. Значит, канцелярит у нас навсегда. Вопрос только в том, сколько его в нашей речи.

ДУША ЯЗЫКА – ДУША ВРЕМЕНИ

 Есть сферы, где мы превосходно выражаем все виды своей утонченности. У нас лучший в мире балет. Лучшая в мире художественная гимнастика. Лучшее в мире синхронное плавание. У нас много тонкого во всех видах творчества. Почему же мы не стремимся утонченно говорить? Почему «самый читающий в мире народ» так плохо владеет литературным языком? Загадка…

 Мы не считаем это важным. Кто из нас знает мысль Владимира Даля, что «с языком шутить нельзя - речь человека – звено между душою и телом, духом и плотью»? Сейчас, в наше время, эта мысль отдает мистикой. Но примерно то же самое можно прочесть у Бориса Пастернака: «Тупое слово – враг». У Мопассана: «Слова, несомненно, имеют душу»? А Карла Юнга, писавшего о «душе времени»... А ведь у души тоже есть язык. Разве не так?

ДУША ВРЕМЕНИ – ДУША ЧЕЛОВЕКА

 Точность речи связана с движением мысли. А мысль рождается не только в голове, но и в душе. Не случайно говорят о хорошем ораторе: его вдохновенная речь… Или: он говорил с ВООДУШЕВЛЕНИЕМ.

 И в то же время слова, рожденные только головой, без участия души, чаще всего никого не трогают.

ПИСАТЬ БЕЗГРАМОТНО - НЕПАТРИОТИЧНО

 Отчаянные оптимисты считают, что мы переживаем сегодня бум письменной речи. Мол, огромное число людей выкладывает в Интернете свои мысли и чувства, и получает отклики. Да, тексты выглядят ужасно, но люди сами это понимают. Люди осознают, что плохое знание родного языка – отклонение от нормы. Ненормальность эта вызывает у людей и чувство стыда, и желание исправить положение. Так возникла традиция «тотального диктанта».

 Один участник, русский по происхождению, умудрился сделать в 282 словах 273 ошибки. Тех, кто ненамного отстал от этого рекордсмена, тоже хватает. Из обычных примерно 150 тысяч участников диктанта отличное знание орфографии родного языка показывают всего около 2 процентов. Гнетущая цифра, если учесть, что в диктантах этих участвуют обычно люди, уже работающие над своей грамотностью.

 Владимир Познер на пресс-конференции, посвященной результатам «тотального диктанта» сказал: «Акция замечательная. Если бы национальная идея была бы грамотно писать, то в этом был бы патриотизм».

 То есть. Если говорить правильно – проявление патриотизма, то что означает говорить неправильно? По логике, это непатриотично. Кто-то скажет: это уж слишком! Ладно, давайте разберемся. Если вы плохо говорите на родном языке, значит, вы не хотите познавать его. То есть проявляете неуважение к языку и даже к своей стране. Если ваш говор слышат иностранцы вроде Майкла Бома, они вас презирают: вы знаете свой язык хуже, чем они. Если вы говорите неправильно в ток-шоу, вас слышат за границей и тоже удивляются: эти русские не владеют своим языком.

 Позорить свою страну и свой народ – разве патриотично?

 А теперь добавим справедливости ради. Это все не новые мысли. Еще Николай Карамзин писал: «Язык важен для патриота». Известны и слова Константина Паустовского: «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку».

КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ДИСЛЕКТОРА

 Между прочим. Для того чтобы определить дислектора, вовсе не обязательно агитировать его написать диктант. Достаточно завести при нем разговор о состоянии русского языка. Реакция будет такая: ничего страшного, все нормально.

 Дислекторы не видят разницы между «влезать» и «влазить», «дан» и «даден». Все попытки защитить язык от подобных искажений кажутся им нелепым занудством.

 А еще замечено, что дислекторы испытывают неприязнь к грамотным людям. Подозревают их в желании выделиться. И вообще, принимают за меньшинство.

О СЛОВАРЯХ

 Как повышать свою грамотность? Читать учебник по орфографии для средней школы? А почему нет, особенно если не повезло с училкой по русскому языку? То, что не достигается учением, восполняется самообучением.

 Для тех, у кого в норме зрительная память, есть еще один способ. Помнится, даже Пушкин «заглядывал встарь в академический словарь», который получше орфографического, поскольку объясняет значение слов, в чем мы путаемся (совсем, как древние римляне) ничуть не меньше, чем в правописании.

 Чтением словарей не гнушался Анатоль Франс, блестящий, между прочим, стилист. С карандашиком в руке штудировал словарь Даля Солженицын, по странице в день, на строгом режиме.

 Но мало просто знать слова. Надо знать их в сочетаниях с другими словами. С этим у нас особенная беда. Для этого есть фразеологические словари. А еще словари орфоэпические. Неправильное ударение – тоже грубая ошибка.

 Историк Николай Карамзин писал: «В шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но всю жизнь надобно учиться своему природному...»

«Я ПОЛЕЗУ НА НОЖ ЗА РУССКОЕ СЛОВО»

 То, что первый наш толковый словарь составил, потратив на это 53 года, человек нерусского происхождения, тоже кое о чем говорит… «Я полезу на нож…за русское слово!» - писал Владимир Даль. Был повод?

 Что-то происходило с русским языком уже в то время. Не случайно же Владимир Иванович (Иоганнович) писал: «Пришла пора подорожить народным языком… Русской речи предстоит одно из двух: либо испошлеть донельзя, либо, образумясь, своротить на иной путь».

 Что подразумевал он под «испошлением»? Трудно сказать, потому что мы даже приблизительно не можем представить, какой была пошлость в то время. Конечно, даже близко не такая, как сегодня.

 Скорее всего, пошлостью в представлении Даля была нелепость в построении устной и особенно , как ни странно, письменной речи. Ну, так ее и сегодня хватает.

 «Азнакомится», - такую резолюцию, по некоторым свидетельствам, обычно ставил Н. Хрущев. (Две ошибки в одном слове)

 Бывший вице-президент России Александр Руцкой: «Горбачев строил фундамент развала государства».

 Бывший Председатель Правительства Виктор Черномырдин: «Мы продолжаем то, что мы уже много наделали».

 Бывший вице-премьер правительства Владимир Рыжков: «Россия с ускорением отстаёт в мышлении и образовании».

 Бывший президент России Борис Ельцин: «Денег мало, а любить людей нужно много».

 А это перлы других политиков:

 Егор Строев: «Верхняя палата переваривала законы более осознанно и давала пищу для исполнительной власти».

 Людмила Швецова: «Каждый человек, который войдет в эту Думу, должен быть штучным товаром».

 Егор Строев: «Выборы важны тем, что мы должны поиметь ответственный парламент».

 Виктор Черномырдин: «Надо же думать, что понимать».

 Бывший губернатор Саратовской области Дмитрий Аяцков: «Я завидую Монике Левински».

 Д.Аяцков явно хотел сказать, что Клинтон – парень хоть куда, мол, Моника клюнула на него не зря, а получился конфуз и пошлость.

 Словарь Даля печатался частями в журналах. Каждую очередную публикацию публика ждала с нетерпением, читая с не меньшим интересом, чем новомодный французский роман.

 «Комната русского культурного человека – это стол, стул и Даль», - говорили потом целое столетие.

РУССКАЯ РЕЧЬ

 Как русская речь звучит в ушах тех, кто ее не понимает?

Один американец нашел в ней смесь (только без грассирования, а с раскатистым «р») немецкого, испанского и французского языков.

Австралиец высказался так: «Это язык настоящих мачо».

Англичанин: «Русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса».

Ф. Энгельс, известный своей неприязнью к русским, тем не менее, признавал: «Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости».

Такие разные отзывы имеют свое объяснение, которое сформулировал Константин Паустовский: «Среди великолепных качеств нашего языка есть одно совершенно удивительное и малозаметное. Оно состоит в том, что по своему звучанию он настолько многообразен, что заключает в себе звучание почти всех языков мира».

«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг», — писал Н. Гоголь. 

И то правда. Чего стоят уменьшительно-ласкательные формы. Помимо слова милый есть еще и миленький. Рядом – рядышком. А как волшебно изменяются существительные: голова – головка - головушка, волос – волосок - волосочек. Воля – вольность - волюшка… Утро – утречко, вечер – вечерок, день – денёк…Не случайно считается, что для поэзии русский язык самый подходящий. А что хорошо для поэзии, то хорошо и для прозы.

Всякий нерусский, кто читает книги на русском языке, вместе с его мелодикой проникается еще и особым духом. Есть мнение, что русский — вообще не национальность, а уникальное состояние души и ума. Русским может стать кто угодно. И это передается по большей части через язык. Хотя, с другой стороны, и духовно нерусским может стать любой русский, в ком нет русского духа.

«Болезнь эту, вот уже полтора столетия заразившую Россию, все расширяющуюся и укореняющуюся… приличнее всего… назвать европейничаньем…» — писал Фёдор Достоевский.

О, сколько сейчас развелось европейничающих! А «штатских»!

Но, признаем, есть в нашем языке и минусы. Почти все иностранцы отмечают обилие «р», шипящих, проглатывание гласных, отчего язык кажется жестким. Хотя часто все зависит от того, кто говорит: какая интонация, какой тембр голоса.

 Максим Горький писал молодому писателю: «Русский язык довольно богат, однако, у него есть свои недостатки, и один из них — шипящие звукосочетания: -вша, -вши, -вшу, -ща, -щей. На первой странице Вашего рассказа «вши» ползают в большом количестве: поработавший, говоривших, прибывшую. Вполне можно обойтись и без насекомых».

 «Следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их», - писал Антон Чехов.

 Видимо, он имел в виду окончания «тся», которые многие произносят, как «ца». Этих «цаканий» иногда бывает, прямо скажем, многовато. Ну, почему не выговаривать слова с «тся», как они пишутся?

ЯЗЫК И ДОЛГОЛЕТИЕ

 Люди, развившие вкус к печатному слову, много читают, а значит, больше размышляют. Это что-то вроде гимнастики мозга. А мозг у нас, как известно, командир тела. Активно работающий мозг держит в тонусе весь организм. Не случайно образованные и особенно высокообразованные люди, как правило, дольше живут, сохраняя ясность и продуктивность мышления.

 Вот ведь парадокс. Все хотят жить долго, но почему-то далеко не все хотят развиваться всю жизнь.



Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95