Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Литература и критические материалы

У Софьи был литературный талант, который она сама не принимала всерьёз. Софья писала небольшие характерные рассказы, иногда публикуя их на сайте, иногда просто «в стол». До сих пор сохранился старый сайт Софьи, где она «напечатала» несколько своих рассказов. Желающих ознакомиться переадресую на ссылку

Чтобы было понятно, о чем идет речь, вот маленький рассказ-стихотворение-настроение под названием «Душа» (1999 год).

Он терзал, бередил свою душу, но тело его оставалось
на том же месте, прислонившись к дверному косяку, и дрожало.
Н. Казандзакис

И пришел день, когда выпала книга из рук. Глаза застлало туманом, тошнота подкатилась к горлу. Все тело содрогалось в знакомом ознобе, уже не холодном, не возбужденном, но душевном. И в обмен на светлую радость, приходилось пить горькую бесконечную чашу тошнотворного зелья. Чтобы чуть подернувшись мягкой радостью, отдать свой покой в обмен на темную боль, немощь и тошноту. Чтобы единственная картина перед глазами была собственные руки, обожженные подавленными страстями и покрытые голубыми порезами, которые будут алеть на собственных глазах, рождаясь в чьей-то душе покоем, очищением и миром.

И единственным теплом было отвернувшееся одиночество, готовое принять навеки осмеянную душу. Только оно знало, что этот день не последний, что на него осуждена душа за содеянные прегрешения.

Душа висела на стене,
Над нею вился рой печали,
А мысли мыкались во сне
И память набело стирали.
Душа висела на стене,
Стекая с потолка на пол,
И в серо-голубой петле
Горящий меркнул ореол.
Душа валялась на полу,
Сама в себе растворена,
Она рассыпалась в золу,
Не долетев до Страшного Суда.

Также на своём основном сайте Софья публиковала отрывки из произведений литературы, которые ей нравились, писала по ним отзывы и критические материалы и давала возможность всем желающим высказаться на эти темы, отправив ей е-майл. Иногда она устраивала стилистические конкурсы (Stylistic contest. Join and win the prize!). Желающие могли отправить Софье свой стилистический анализ рассказа и выиграть приз. Награждались лучшие работы. Призы Софья, разумеется, покупала на свои средства, спонсоров у неё не было.

Дадим слово Софье...

Оправдание апельсина (рецензия на книгу Энтони Берджеса «Заводной апельсин») (1999 г)

Мне иногда кажется, что сам Энтони Берджес до конца не понимал, что за произведение он создал. Всю жизнь он удивлялся и негодовал, почему он стал писателем одного произведения, да еще того, которое, по его собственным словам, развратило молодое поколение. Все, что он писал после, похоже, становилось оправданием "апельсина", а потому привлекало значительно меньше умов. В конце жизни он даже согласился с запретом, наложенным на экранизацию фильма по книге Стенли Кубриком.

Берджес тяжело переживал упреки общественности. которая пыталась свалить на писателя вину за разгул насилия и жестокости, особенно среди подростков. Да и кто не ужаснется, когда самые жуткие преступления оправдывались ссылкой на фильм, поставленный по твоей книге? До самой смерти его преследовала мысль, что он приложил руку к разложению молодого поколения.

Но ведь так не бывает. Неужели слово одного человека может превратить целое поколение ангельских детей в бездушных монстров? Да, так не бывает. Бывает, что брошенное зерно приносит иные всходы, чем ты задумывал. Берджеса не поняли. Апельсин стал предметом подражания среди подростков. Им захотелось пройти путь Алекса, тем более, что в американское издание романа, как и в фильм, не вошла последняя глава, логически завершающая моральную сторону произведения. Как любой провидец, Берджес не мог не понимать возможных последствий своего детища, поэтому в последнюю главу вкладывал особый смысл. Тем не менее, ни американскми издателям, ни режиссеру Стенли Кубрику она не понравилась, так как оставляла незавершенной и смазанной тщательно проводимую мысль об ужасе тоталитарного государства. Ее упразднение ставило под вопрос нравственность книги. Издатели предпочли политику.

***

Отдельное внимание Софьи привлёк роман Никоса Казандзакиса «Последнее искушение Христа», который Софья опубликовала на своём сайте с предисловием автора и своим предисловием. Софья была первой в интернете, опубликовавшей роман. Даже крупнейшая электронная библиотека lib.ru до сих пор ссылается на страницу сайта Софьи, как на первоисточник.

Читатели сайта http://posyo.ru пишут о рассказах Софьи (публикуется в оригинале):

...I have just begun reading Sophia’s stories about the trips and travels (London, Karelia, Dombai)... What strikes most is Sophia’s thirst for life, the enthusiasm coming from her when she turns to (new or known to her) activities and routes. It seems that neither side of life can escape her sharp perception – should it be a tiny flake, a conifer needle or ... a huge moose and Elbrus. Everything is important. Everything is taken with gratitude into a personal pantry, to be carefully kept, cherished and shared. Yes, the hunger for life and joy, happiness, astonishment she experiences while she just breathes, sees, hears, feels is abundantly and generously shared with those surrounding her, fed on her high level of inner culture and wide ken. Subtle (even soft and gentle I would say) humor and vivid reaction to what is going on contributes to a reader’s lively perception of the described events. You feel as though you were there, with her, seeing her smile, sparks on the pupils of her eyes, hearing her laughter and joining it, simply enjoying life led by this sensitive and mindful guidance.

And this life ... it turns out to be so open,

simplex

and light…

...Рассказы-повествования – словно детальное фото, передают все оттенки увиденного и пережитого Софией, переливаясь из неё - рассказчика в тебя - слушателя, трансформируясь из личных переживаний Софии в общее достояние – «это всё моё, это всё твоё! наше!». Это внимание направлено не только наружу, навстречу происходящему, но и внутрь себя. Слова – эпитеты, сравнения – звучат как аккомпанемент бурлящей внутренней жизни. «Я знаю преступно мало» - звучит в одном из эссе Софии. И все душевные силы беспощадно-радостно направлены на Встречу, Знакомство, Познание. Ведь «счастье только знающим дано».

Михаил Юрьевич Горшков

1133


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95