Летит паровоз, клубится дым.
Под ним снег, небо над ним.
По сторонам - лишь сосны в ряд,
Одна за другой в снегу стоят.
В вагоне полутемно и тепло.
Запах эфира донесло.
Два слабых голоса, два лица.
Воспоминаньям нет конца!
"Милый, куда ты, в такую рань?"
Поезд останавливается. Любань.
"Ты ждал три года, остался час,
она на вокзале и встретит нас".
Два слабых голоса, два лица,
Нет на свете надеждам конца...
Но вдруг на вздрагивающее полотно
Настежь дверь и настежь окно.
"Нет, не доеду я никуда,
нет, не увижу ее никогда!
О, как мне холодно! Прощай, прощай!
Надо мной вечный свет, надо мной вечный рай".
Георгий Адамович (1892-1972) — русский поэт-акмеист, критик, переводчик.
Акмеизм за точность. По выражению Бродского: "Если акмеист пишет о лестнице, он всегда точно укажет количество ступеней".
Много деталей: время, место, вид из окна, скорость, запах, звуки.
Возникает декорация. Сознание наполняется атмосферой.
Стих уже существует.
Любопытна структура: двустишья, параллельная рифмовка.
Фёдор Проходский, редактор 1001.ru