Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Медовый месяц в Турции

Часть 2

Медовый месяц в Турции

Часть 2

На пляж с утра волны приносят мелкую гальку и ракушки, сантиметров 30 у воды нет песка. Днем пляж вновь превращается в песчаный. Море очень соленое, ракушки и камушки отшлифованы до блеска, никакой ребристости, много ракушек с «дырочками» — в месте крепления двух створок тонкое место, в нем и образуется отверстие. Если поискать, можно найти ракушки с необычным узором, с мельчайшими дырочками, образующими причудливые орнаментами. Наверняка в умелых руках получились бы симпатичные украшения. Я просто взяла несколько ракушек на память.

Кстати, ногти в воде тоже отшлифовываются до блеска, у всех отдыхающих они приятного розового цвета, как у детей…

Забавно выглядит соль, выкристаллизовавшаяся на волосах на теле. Каждый волос, если присмотреться, покрыт белыми кристаллами, тело соленое, когда нечаянно забудешь после купания помыться пресной водой.

Волосы, как и всегда при загаре, становятся золотистыми, особенно это заметно у маленьких детей. Маленькие немцы стали золотисто-русыми и блондинами. Голубоглазые девочки с бронзовой кожей — кажется, такое возможно только в сказке. Кстати, здесь много что напоминает восточную сказку, не только в интерьере, декоре, блюдах… Даже обычный, «европейского» вида магазинчик в отеле пропитан этим ароматом. Не ароматом, а ощущением сказки. Одежда с золотыми монетками, тюбетейки, всевозможные бусы, браслеты и амулеты от сглаза, вышитые кошелечки и сумочки, вазы, картины — с характерными восточными мотивами. В небольших лавочках за территорией отеля еще и интересные запахи: специй, чая, сладостей. Все это не убивается даже соседствующими отделами с трикотажем, кожей и обувью. Кстати, в этих магазинах все очень дешево. Многие отдыхающие закупались необходимыми купальниками-шлепанцами и пляжными сумками именно там. У нас все было с собой.

Мы купили несколько сувениров родным. Можно и нужно торговаться. Мы, к сожалению, не умеем.

Я не люблю бродить по магазинам бесцельно, точнее, когда не знаю, что именно мне нужно. Поэтому мы не заходили в ювелирные отделы. Лишь один раз не удержались, захотели посмотреть, что это такое. Видимо, попался не самый удачный. С нашей точки зрения. Массивные украшения, большой выбор колец, цепочек и браслетов. Почти нет сережек. Цен, как и в других местах, нет. Ценник тут вообще редкое явление, один и тот же продавец тем же покупателям в разные дни или даже разные часы одного дня может называть разные цены. Забавно.

Неплохо говорят на немецком, хуже с английским, с русским у большинства проблемы. Только «привет» и «пока».

Солнце в дневные часы палит безжалостно. С ужасом смотрела на коптящиеся полуголые тела. Топлесс не популярен. Обгорают, но не так сильно. Сейчас у всех хватает терпения буквально пропитать себя средствами «от», «для», «после», «во время» и т.п. загара. Моя российская кровь не выдерживает жару, мозги приближаются к температуре кипения. Кондиционер в номере — мое спасение. До 5 вечера на улицу меня может выманить только порция вкуснейшего мороженого в вафельном рожке.

Каждый день около 11 в одном из 4-ех отелей «Сюрал» был фейерверк. Я видела один, последний. Как раз закончилась вечерняя шоу-программа. Забавная, смешная, но пошловатая, явно рассчитанная не на детскую публику, а детей было немало. Шуточки немного царапали, но зрители, судя по реакции, остались довольны.

Музыка и конкурсы — такие же, как во всех турецких отелях, ничего особенного. Аниматоры — веселые спортивные молодые ребята, девушек меньше. Парни почти не заигрывают с отдыхающими красавицами, видимо, опасаются их кавалеров и бойфрендов… Компании почти не общаются друг с другом. Все приезжают и отдыхают своей маленькой толпой: парой, семьей, несколькими семьями. Одиночек нет. Некое подобие коллектива только во время спортивных игр и конкурсов. Люди сосредоточены на себе, своих ощущениях, своем отдыхе. Никто никому не мешает, старается не вторгаться в твое пространство. После Москвы жизнь кажется размеренной, плавной, подобной струящейся из каменного чайника, что возле бассейна, воде.

Волны на море были небольшими. Кажется, всего в один из дней вода разыгралась, в толще плавали водоросли, вздымался песок, образовывая взвесь. Спасение от песка в волосах и растения на ноге — матрас. Встречаешь волны, мерно покачиваешься. Тепло, спокойно. Умиротворение. Здесь невозможно думать о делах. Прошлой жизни нет, не думаешь о том, что через пару дней уедешь. Есть настоящее. Яркое, солнечное, блестящее, влажное, солоноватое на вкус…

Мне нравилось смотреть за белой пеной волны. Добегая до берега, волна ударялась, рассыпала ракушки и тут же слизывала их. Изредка она приносила небольшие полоски бурых водорослей.

Плывущих рыбок невозможно поймать. Во-первых, не так уж и часто они встречались, во-вторых, маленькие и очень юркие.

Единственное, что немного омрачило отпуск, — забытый стакан в зале для пинг-понга. Многие оставляют стаканы с напитками возле стены или колонны в середине зала. На один из таких стаканов мне и «посчастливилось» наступить. Сначала очень расстраивалась из-за больной ноги, а потом старалась о ней не думать. Просто приходилось немного хромать, и соленая вода обжигала ранки. Сейчас почти все дожило. Мне даже не стали резать ногу. Врач в отеле хотел доставать осколки именно таким способом, но наша страховая компания с этим врачом не работала. В итоге нам не пришлось тратить почти 200 долларов операцию. Доктор лишь промыл раны. Лешка долго не мог дозвониться до страховщика. Почему-то оказались заблокированы бесплатные номера. В общем, если что-то серьезное — страшно. Мне страшно не было. Было немного жутко сидеть с кровоточащей ногой, которая начинала синеть и неметь. Время тянулось мучительно долго. Машина подъехала через полчаса после звонка.

В клинике приветливые врачи. Татарское имя (имя Нурия есть и в Турции, корни-то арабские) сразу расположило их ко мне. Переводчик Озгюн весело со мной болтал, врачи и медсестры шутили, улыбались. Все осколки достали пинцетом, ничего не резали. Наложили повязку, дали мази и бинты, антибиотики, чтобы не было воспаления, сделали прививку. Из турецкой речи понимаю лишь числительные (в пределах первых двух десятков, дальше не помню), некоторые слова, практически идентичные татарским. Выяснили, какие из имен присутствовавших медсестер, врачей и служащих есть в татарском, поговорили с Озгюном о Москве (он здесь учился). Он великолепно говорит по-русски, только акцент мешает. Я думала, что он из России, а не турок.

Итак, подвел телефон и то, что раньше из нашего отеля в «Ингосстрах» никто не обращался, поэтому его относительно долго искали. Повторюсь, если бы произошло что-то серьезное, было бы неприятно.

Уезжать не хотелось. Возвращаться в столицу после идиллии — вряд ли кто согласится. Надо учиться, работать и вновь привыкать к нашей обычной жизни. Тяжеловато это. Зато дни, проведенные на солнечном побережье с любимым человеком, останутся живым воспоминанием, яркой сказкой, красочным сном…

Продолжение следует…

977


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95