«О, день, взойди! Атомы танцуют.
Благодаря Ему вся вселенная танцует.
Души танцуют, переполненные экстазом.
Я шепну тебе на ухо, куда ведет их танец.
Все атомы в воздухе и пустыне хорошо знают —
они кажутся безумцами.
Каждый малейший атом, счастливый или несчастный,
становится возлюбленным солнца.
О нем ничто не может быть сказано».
Джалаладдин Руми, «Поэма атомов»
Мы подошли к финальной картине Насера Хемира из его «пустынной трилогии» — «Баб Азиз: принц, который созерцал свою душу». Фильм отличается от других тем, что действие происходят в персоговорящей среде, а не в арабской Андалусии или Магрибе. В фильме присутствуют и другие культурные элементы. Например, индийское кавалли (музыкальное исполнение суфийской поэзии, распространенное на полуострове Индостан).
Кадр из фильма
Главные герои говорят на тунисском диалекте арабского и на фарси. Каждый кадр имеет музыкальное сопровождение, состоящее из классических персидских макамов (музыкальная шкала).
Образ принца всегда был близок Насеру Хемиру. В «Потерянном ожерелье голубки» режиссер показал проклятого принца, который превратился в обезьяну. Принц в фильме «Баб Азиз» стал основным героем и основным персонажем, вокруг которого развиваются все мотивы.
Насер Хемир в каждой своей картине отсылается к бессмертным произведениям исламской литературной традиции. Таковыми выступали «1001 ночь», «Ожерелье голубки» Ибн Хазма. В этот раз режиссер отсылается к важнейшему персидскому поэту Джалладдину Руми и его творчеству.
«Поэма о бабочках» и «Поэма об атомах» Руми являются главными смысловыми ориентирами всех героев. Главный герой фильма — дервиш, стремящийся к великому воссоединению дервишей, которое проводится раз в 30 лет. Уже старый и немощный, он направляется в последний путь вместе с внучкой Иштар, которой рассказывает о смысле бытия и её собственном предназначении.
Баб Азиз во время своего скитания по пустыне также рассказывал своей внучке об одном принце, который не знал ничего о духовной составляющей жизни, хотя сам и был преисполнен любви. Однажды он побежал за газелью и пропал. Многие пытались найти его. В конце концов принц был найден стоящим у водоёма и вглядывающимся в своё отражение. В фильме этот эпизод описывается как лицезрение собственной души.
Ещё один герой повествования — юноша Хусейн, ученик одного писаря. Он всё время слушал поэтический речитатив одной девушки под её окном. В то же время он очень любит своего друга, что отображается в его поступках по отношению к нему. Когда он сидел под окном, девушка читала стихи, в которых повторялась лишь одна-единственная фраза: «من و تو» (с персидского — «я и ты»).
Во время скитаний в пустыне Баб Азиз встретил одного юношу, который искал своё счастье. В дальнейшем, рассказывая свою историю, он упоминал тот путь, который он прошёл и который привёл его к возлюбленной по имени Нур. Сама Нур отправилась на поиски своего отца, которого потеряла. Став дервишем, она направилась на их собрание, а юноша отправился вслед за ней.
Не менее важным героем картины является красный дервиш. С его кружения начинается сама история. Он постоянно появляется на заднем плане: то во время скитаний Баб Азиза по ханакам, то во время истории Усмана и Хусейна. Он — связующее звено историй. Люди могут подумать, что это безумец, но, приглядевшись, можно понять его мотив: помощь людям во всем, любовь к людям, любовь к Богу.
Путь дервиша через стоянки требует от него полного уничтожения своего эго. Это подготовка к свадьбе. К Свадебной ночи, последнему макаму. Макам этот — воссоединение с Богом. Свадьба — отсылка к Руми, ко дню воссоединения с Возлюбленным (Богом).
Таково творчество Насера Хемира. Правильное использование деталей в творчестве художника приводит к полному погружению в культурные смыслы исламской цивилизации. В отличии от многих других описывающих Ближний Восток режиссёров, Насер Хемир сам вырос в исламской среде. Его восприятие этой вселенной началось с самого рождения, и потому его картины отличаются глубиной погружения в атмосферу.
Дени Абдулкаримов