Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Почему я не люблю копирайтинг, которым занимаюсь?

Часть 1. Копирайтинг для меня часто превращается в «продай то, не знаю что».

Сегодня будет не статья, а помесь исповеди с юмористическим рассказом. Но для начала – небольшое вступление, которое выполнит роль завязки в драме.

Сфера деятельности под названием «копирайтинг» привлекла меня по той простой причине, что мне нравится писать. Ранее работал корректором и журналистом в газетах, потом увидел, что все издания и вообще информация как таковая перемещаются с печатных страниц в интернет.

Сейчас крутые копирайтеры в своих блогах часто подчёркивают, что копирайтинг не для филологов и художников слова, он для тех, кто умеет продавать, понимать потребности людей и предлагать решение их проблем за деньги. И я это осознаю. Но поскольку он всё-таки связан с написанием текстов и работой с информацией, в самом начале крутого поворота на моей творческой стезе, в 2011-м году, мне казалось, что журналисту будет относительно легко приспособиться к нише рекламного сочинительства.


Источник: unsplash.com

Тогда я только начал изучать такие понятия, как уникальность, ключевые слова и т. д., а уже впоследствии пришлось вникать в особенности рекламного стиля текстов. И, что оказалось ещё страшнее, в преимущества товаров и услуг, которые я не держал в руках и не проверял в отношении качества.

Сотрудничая с одним белорусским агентством, я получал указания такого плана: «Стиль строгий, без оборотов… Напиши как копирайтер – с описанием преимуществ…». По поводу первого пункта смысл был примерно понятен. А вот относительно второго…

Как честный человек я всегда стремился узнать, в чём эти преимущества состоят, а не брать из головы. Но работать приходилось не с владельцами бизнеса, а с веб-мастерами и оптимизаторами (SEO-специалистами). Как-то я спросил заказчика, когда надо было написать о каких-то там кормах для домашних животных: «А в чём их преимущества?» На что получил ответ: «Они [владельцы бизнеса] не знают».

В каких-то случаях, конечно, мне везло больше. И давали тезисно наброски преимуществ. Где-то я их выдумывал сам, пользуясь общедоступной информацией, логикой и фантазией. А когда начал сотрудничать с компанией, которая продает в основном кофе и чай, попросил их прислать образцы своей продукции на пробу. И они согласились. Так мы работаем уже несколько лет, причём за необходимой информацией мне иногда удаётся обращаться к владельцам бизнеса.

За это время я понял главное: предприниматели такого плана не любят раскрывать свои секреты, чтобы «не плодить конкурентов». Однако мне же нужно о чём-то писать! И хотелось бы честно.

Теперь, собственно, драма. Рассказ о том, как мне поручили описать бренд под названием «Джака» (оно изменено, но немного похоже на оригинал) для интернет-магазина «Сумкожрач» (переиначено по смыслу). Здесь всё основано на реальных событиях, но позволю себе объединить кусочки диалогов с главным заказчиком в один большой и склеить в художественное повествование для удобства чтения. Имена изменены.

*

Итак, бренд «Джака»… Джака-с..ака-ржака… Вот же слово какое странное и необычное! Хорошо рифмующееся не с тем, с чем надо. Но это всё лирика. Нужно писать заказчику.

— Владимир Алексеевич, мне нужно написать про ваш новый чайный бренд «Джака». От оптимизаторши Марины получил указание связаться с вами. В структуре текста, который мне дали, есть подраздел “Всё началось с простой идеи”. Мне хотелось бы понять, в чем ваша идея состояла. Может быть, вы хотели предложить рынку чай нормального качества – не пыль дорог и без дров…

— Всё началось с простой идеи: Володя и Дима (хозяин другой компании, партнер и друг заказчика – прим. авт.) собрались на даче и стали думать: как бы начать продавать, кроме кофе, ещё и чай… И мы решили создать собственный бренд «Джака». Ну и, конечно, другие производители чая в нашей стране настолько обнаглели, что пить это стало невозможно. Тогда Володя и Дима создали свой бренд и такое высокое качество чая, что их уже с первых шагов не удалось перепрыгнуть даже самым старым игрокам на рынке. :-)

— Эмм, ну хорошо, допустим. А название-то откуда такое? Может, как-то в тексте получится его обыграть.

— Я исследовал тематику африканских племен мумба-юмба и искал там ещё не занятые другими брендами слова. И нашёл это – «Джака».

— А почему именно этих племен?

— Потому что гладиолус! :-)

— :D. А что такое «Джака» и почему такое название показалось вам подходящим для чая?

— Кирилл, я не помню, это было полтора года назад!

— Ясно, ок, буду что-то придумывать…

Через некоторое время.

— А, вспомнил! Моряки из Португалии впервые в Европу начали завозить кофе из северной Африки. Местные племена мумба-юмба выращивали кофе. И у них была традиция собираться в месте под названием «Джака». Это такое священное место, где жгли костер и приносили в жертву, например, козу… Также они там ели и пили чай. Хотя кофе больше, но чай тоже. Правда, про жертвоприношения лучше не писать.

— Это понятно, хорошо.

— Но всё это не имеет отношения к вопросу появления названия торговой марки. На самом деле было так. Один китайский будда, сидя возле сакуры, заваривал чай и как то странно чихнул. Мы записали этот звук. Так появился бренд Джака.

— Ахах! Эпично, мне нравится.

«Юмор юмором, но мне-то надо писать. А из этого ничего серьезного для коммерческого текста не склеишь», - размышлял я. И чуть позже зашёл с другой стороны.

— Марина просила меня уточнить: данный бренд – это только чай с добавками или и классический тоже?

— Пока только с добавками.

— И ещё один вопрос тогда: а откуда эти добавки? Может, упоминание стран-поставщиков как-то поможет укрепить доверие к бренду…

— Откуда добавки? Из лесу, вестимо! Кирилл, мы не можем раскрывать свои секреты. Ну представь, что ты звонишь на какой-нибудь завод, где делают брендовый шоколад и спрашиваешь: «Мне нравится ваш шоколад, а где вы берёте компоненты?» Тебе не скажут ничего, потому что поймут: «Ага, и он хочет такой же делать, будет нашим конкурентом».

— Но мне же надо что-то писать!

— Ну напиши, что добавки импортные.

Я ликовал. Спустя полтора часа диалога мне удалось добыть второй килобайт ценной информации. Импортные. Ровно одно честное (наверное) и конкретное слово, которое поможет в продажах. Но тут же получил ещё одну подсказку, которая должна была мне помочь.

— Можешь писать, например, о травяном чае, что он прямо с альпийских лугов, что его жевали местные коровы…

Диалог был закрыт переходом на другую тему, а вскоре я уже строчил текст на нужные 3500 символов о том, как компания «Сумкожрач» позаботилась о том, чтобы у вас был чай хорошего качества в широком ассортименте, как замечательные импортные добавки с любовью объединяются в невероятно гармоничные сочетания, которые вызывают взрыв положительных эмоций.

И, конечно, в 2 предложениях обыграл название бренда в духе:

«Это священное место с костром в центре, где пекли лепёшки и варили напиток, называлось Jaka. Мы решили, что данное слово послужит отличным символом атмосферы таинственности и уюта, характерное для дружеских посиделок с родственниками и друзьями…»

Кирилл Жихарев

170


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95