Владимир Владимирович Шахиджанян:
Добро пожаловать в спокойное место российского интернета для интеллигентных людей!
Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Ты и Вы такие разные…

Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.

Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Роман Иванов

Главное правило нашего форума: все обращаются друг к другу на «Вы» и по имени-отчеству. Кому-то это нравится, кто-то относится с иронией, а кого-то и раздражает. Такие люди, впрочем, здесь и не задерживаются. Мест, где допускается большая «свобода выражения», в Интернете, мягко говоря, достаточно.

Ясно одно: единого мнения по поводу того, как нужно обращаться друг к другу в реальной и виртуальной жизни, нет и быть не может.

Казалось бы, что тут обсуждать. «Будьте взаимно вежливы!» — говорят нам с детства. Но как редко мы действительно бываем взаимно вежливы. И находим для этого причины и оправдания.

Как правило, люди, которых раздражает «Вы» и имя-отчество, ставят знак равенства между вежливостью и неискренностью, холодностью, лицемерием… Есть ли здравое зерно в такой позиции?

В Интернете вопросы общения, сетевого и «реального», обсуждаются активно. Вот и наш славный Алексей Анатольевич Чейкин поднял на форуме «Спокойного места российского Интернета» тему: «Ты+Вы».

Вдруг вспомнился такой рассказ… «Ты+Вы».

Интересно, а как Вы относитесь к обращению на «ты» или на «вы», как привыкли общаться? Я за время знакомства с Владимиром Владимировичем настолько привык, что я — Алексей Анатольевич, что общение происходит большую часть на «вы»…

Но недавно попал в такую ситуацию, где общение на «вы» стало очень и очень нелепым и глупым.

Как Вы привыкли общаться со знакомыми/незнакомыми/коллегами по работе?..

Вот так и бывает. Что в одной ситуации нормально, в другой — «нелепо и глупо». Но действительно ли «нелепо и глупо»?

Вот что ответила Мария Максимовна:

…О себе могу сказать, что совершенно спокойно могу обращаться как на «ты», так и на «вы».

С иностранцами обращение на «ты» предпочтительнее, чем на «вы», причем часто это совсем не зависит от возраста.

Сам человек просит тебя называть себя на «ты». Если ему так приятнее, то меня ничего не смущает.

Сложнее с этим дело обстоит в России. Очень часто, когда меня просят обращаться на «ты», я не могу переступить какой-то свой внутренний барьер. Просто в голове не укладывается, как к этому человеку обращаться на «ты». Но это все, конечно, относительно и зависит от многого: возраста, моего к человеку отношения, социального статуса, степени доверия друг другу и т.д.

Но на «вы», это всегда беспроигрышно.

С тем, что беспроигрышно, не поспоришь.

Обращение на «Вы» задаёт определённый тон, дистанцию. Это эффективное средство психологической защиты, своеобразный «файрволл», отсекающий нежелательную близость.

Слово «Вы» осаживает собеседника: ближе подходить нельзя — во всяком случае, пока.

Может ли это обидеть? Безусловно.

Переход на «Вы» в том случае, если до этого люди общались на «ты», практически всегда означает охлаждение, раздражение, недовольство, ссору.

Известно, что в России было принято: вышестоящие обращаются к нижестоящим на «ты», а если наоборот — только на «Вы». Во многом такая «субординация» сохранилась и доныне. Люди привыкли к ней, воспринимали как должное, и если, например, господин вдруг обращался к верному слуге на «Вы», тот мог места себе не находить: что я такого сделал, чем провинился перед любимым хозяином? В отношениях «родитель-ребёнок» было (и есть) то же самое.

Итак, варьирование «ты» и «Вы» — психологический приём.

Дмитрий Витальевич рекомендует не придавать этому серьёзного значения, не принимать близко к сердцу. В его реплике мне почудился даже определённый эзотерический уклон:

Не забывайте, что никакого «я» на самом деле нет. Поэтому, как называть это условное «я» — Алексеем Анатольевичем, Лёшей или как-нибудь ещё, — в сущности, безразлично. Можете действовать по обстановке (что будет более уместно в той или иной ситуации с точки зрения конкретных людей), но не отождествляйтесь с этими ярлыками.

Да, отождествляться с ярлыками не стоит. Вроде бы это всем ясно: кому же хочется «отождествиться». Но на самом деле мы сплошь и рядом отождествляемся с ними. Ведь далеко не все ярлыки имеют в нашем сознании негативную окраску. Например, ярлыки «настоящего мужчины», «состоявшейся личности», «сильного человека» для подавляющего большинства людей привлекательны и желанны. Хотя чётких определений, скажем, этих понятий нет. Что, например, такое «настоящий мужчина»? Защитник, кормилец, силач, смельчак, оптимист, лидер, гетеросексуал, в конце концов, — и если выдернуть из этого списка хотя бы одну составляющую, настоящий мужчина перестаёт быть «настоящим». Таково мнение общества. А «жить в обществе и быть свободным от общества нельзя». Или можно?

Впрочем, это скорее «лирическое отступление». Вернёмся к дискуссии о «Ты и Вы».

Интересно написала Тина Госс, наш постоянный автор из Канады:

В английском есть общее местоимение YOU для употребления в единственном и множественном числе.

Это не имеет никакого отношения к обращению ТЫ или ВЫ. Есть YOU.

Почему-то принято считать, что панибратство на Западе процветает. Я бы не сказала…

В школе ко всем учителям обращаются по фамилии: Mister … , Miss ….

Детей приучают называть взрослых по фамилии. Во всяком случае друзья наших детей всегда обращаются к нам по фамилии, и наши дети всегда взаимно вежливы.

Вне школ, университетов и колледжей люди могут называть себя по имени и обращаться к коллегам по имени, это нормально…

Но традиционное обращение по фамилии очень приветствуется.

Точно так же и в России… Между ровесниками общение может быстро перейти с ВЫ на ТЫ, если есть на то желание.

Всё правильно. Если есть на то желание… Ставить «психологический блок» или нет и когда его ставить — решать каждому человеку. Всё-таки нравится мне ассоциация с компьютерным «файрволлом», настройки которого можно изменять. Что пройдёт за эту «огненную стену», что нет. Но можно и ошибиться, нарваться на «трояна». Так и в отношениях между людьми. «Я ему всю душу, а он…» Что тут сказать? Мудрый афоризм: «Единственный способ не разочаровываться в людях — не очаровываться ими».

Мария Максимовна, в ответ на слова Тины Госс, напомнила:

Про «YOU» в свое время хорошо написала Софья Владимировна.

Что ж, Софья Владимировна, переводчик и редактор английской версии «СОЛО на клавиатуре», действительно написала хорошо, интересно, со знанием дела:

С некоторыми людьми невозможно представить себе общение на «ты». С шефом на работе, например. «Вы» устанавливает необходимую дистанцию, настраивает на деловую волну. Это одна из причин, почему студентов принято называть на «вы». Другая причина — в создании атмосферы равенства и демократии.

Один из критериев выбора «ты»/«вы» — это безусловно возраст и уважение. Назвать пожилого человека на «ты» любому воспитанному человеку будет неловко. Однако родителей, бабушек и дедушек мы спокойно называем на «ты», и это отнюдь не значит, что мы их уважаем меньше, чем соседского Ивана Петровича. Просто они родные. Мы живем вместе, переживая каждый день множество бытовых ситуаций, общаясь с ними гораздо больше, чем с кем-то иным.

И возможно, что последнее гораздо важнее, чем представления о «родстве».

Если вы общаетесь с кем-то с завидным постоянством, переживая в силу обстоятельств или чего-то еще ряд бытовых ситуаций вместе, вы… инстинктивно переходите на «ты».

— А чего у Вас руки такие горячие? — спросили меня, пожимая мне руку.

— А почему они должны быть холодными? Я ж тебе не труп! — выдала я и через три секунды густо покраснела. И долго извинялась.

Вдруг замечаешь, что тебя неожиданно заносит на «ты». Своеобразная оговорка «по Фрейду». Значит ли это, что общение на «Вы» по своей сути искусственно и является лишь этапом, который стремится к переходу на «ты» в обычной ситуации и инструментом воздвижения стен в ситуации официальной?

Многие люди на полном серьёзе говорят, что в Америке все на «ты».

Так вот, с точки зрения языка, в Америке как раз все на «Вы». Просто потому, что «ты» у них нет. Отпало, отмерло местоимение thou вместе с глагольной парадигмой второго лица единственного числа.

Но откуда берется такое мнение? Очень просто. В Америке больше неформального общения, похлопывания по плечу и проч. (См. об этом Maureen Guirdham. Communicating Across Cultures. London, 1999). Сравнивая аналогичные ситуации общения, мы инстинктивно замечаем, что общение у них более фамильярное, и потому переводим это в понятия русского языка — общение на «ты».

Конечно, отсутствие языковой формы вежливости вовсе не значит, что американцы или англичане не умеют быть вежливыми. Еще как умеют. Только проявляется это по-другому. Особая интонация, форма обращения (sir, Mr.Thomas), особые грамматические конструкции (could you please tell me…) в противовес тому же похлопыванию по плечу или какому-нибудь what the hell are you doing here? (кстати, в русском языке вариант «Какого черта вы здесь делаете, Чубриков?» звучит совершенно нормально, и разговорное «черт» совсем не означает переход в регистр «ты»).

Однако переход с одного уровня вежливости на другой происходит быстрее и легче, чем принято в русской традиции. Да, традиция у нас глубже. Вспомним, как происходило общение в XIX веке, когда даже к «маменьке» обращались на «Вы».

Я никогда не забуду, как я знакомилась с одним очень известным, уважаемым в определенных кругах американцем, лет на 15 старше себя.

Целуя мне руку, он сказал:

— Меня зовут Пит, а тебя?

Разница в социальном статусе, разница в возрасте, положении и даже национальности требовала обращения на Вы. Искренняя простота протянутой руки и уменьшительное имя взывали к «ты». Я остановилась на последнем. Но до сих пор каждый раз испытываю неловкость и… какую-то приятную сладость, обращаясь к нему на «ты». И со злорадством думаю, что американцы-то этой сладости лишены!

Как были ее лишены и древние римляне, например. Форма множественного числа была у них применима только в обращениях к группе лиц, а к любому человеку, будь то раб или Цезарь, обращались на «ты». Зато понимали это египтяне, обращаясь на «ты» только к Солнцу и к Богу.

Что же это получается: опять мы выпендрились не как все? Перемудрили?

Надо заметить, что испанцы, например, пошли дальше нашего. Форма вежливости у них есть не только в обращении к одному человеку Usted, но и к группе людей Ustedes, да еще и требует она не второго лица, а третьего (что-то вроде «оне пожелали»).

Так что в данном случае мы практически как все: немцы, французы, греки, поляки, болгары… У нас есть возможность выбора, так давайте же пользоваться ею, получать удовольствие, переходя на «ты», а не ссылаться на англоязычную культуру и «тыкать» первому встречному, приравнивая себя то ли к Солнцу, то ли к Богу…

По-моему, исчерпывающе.

Любопытна реплика Марии Максимовны:

Это так. Но в России человек, которому за …, редко предлагает обращаться к нему на «ты», даже крайне редко. Со мной такое было только один раз. А на Западе такое встречается куда чаще. Я не говорю про англоязычные страны с их «you», я беру европейские, в языках которых есть легко различимые местоимения «ты» и «вы».

Интересно. Связать ли это с более жёсткой иерархией и меньшей демократичностью российского общества? Старший — как бы вышестоящий. А к вышестоящим, повторюсь, в России было принято обращаться на «Вы», и наоборот. Россию и русских принято поругивать за «неупорядоченность», но получается, что мы уделяем огромное значение субординации. На Западе, получается, всё проще. Демократичней.

Но, судя по всему, это «панибратство» тщательно регламентировано, размечено, разлиновано и обставлено колышками. То есть это тоже своеобразный ритуал, субординация навыворот.

Вот что писал молодой Набоков по поводу различия, как сказали бы теперь, западной и русской ментальности:

«Между ними и нами, русскими, — некая стена стеклянная; у них свой мир, круглый и твердый, похожий на тщательно расцвеченный глобус. В их душе нет того вдохновенного вихря, биения, сияния, плясового неистовства, той злобы и нежности, которые заводят нас. Бог знает, в какие небеса и бездны; у нас бывают минуты, когда облака на плечо, море по колено, — гуляй, душа! Для англичанина это непонятно, ново, пожалуй, заманчиво. Если, напившись, он и буянит, то буянство его шаблонно и благодушно, и, глядя на него, только улыбаются блюстители порядка, зная, что известной черты он не переступит. А с другой стороны, никогда самый разъимчивый хмель не заставит его расчувствоваться, оголить грудь, хлопнуть шапку оземь… Во всякое время — откровенности коробят его. Говоришь, бывало, с товарищем о том, о сем, о скачках и стачках, да и сболтнешь по простоте душевной, что вот, кажется, всю кровь отдал бы, чтобы снова увидеть какое-нибудь болотце под Петербургом, — но высказывать мысли такие непристойно; он на тебя так взглянет, словно ты в церкви рассвистался.

Оказалось, что в Кэмбридже есть целый ряд самых простых вещей, которых, по традиции, студент делать не должен. Нельзя, например, кататься по реке в гребной лодке, — нанимай пирогу или плот; не принято надевать на улице шапку — город-де наш, нечего тут стесняться; не полагается здороваться за руку, — и, не дай бог, при встрече поклониться профессору: он растерянно улыбнется, пробормочет что-то, споткнется. Немало законов таких, и свежий человек нет-нет да и попадет впросак.

Если же буйный иноземец будет поступать все-таки по-своему, то сначала на него подивятся — экий чудак, варвар, — а потом станут избегать, не узнавать на улице. Иногда, правда, подвернется добрая душа, падкая на зверей заморских, но подойдет она к тебе только в уединенном месте, боязливо озираясь, и навсегда исчезнет, удовлетворив свое любопытство.

Вот отчего, подчас, тоской набухает сердце, чувствуя, что истинного друга оно здесь не сыщет».

Так что посыпать голову пеплом по поводу своих традиций «чрезмерной вежливости» не стоит.

Никита Никитьевич считает, что не надо мудрствовать лукаво. Всё просто.

У меня ответ очень простой: если я уже хорошо знаю человека — общение на «ты», если нет — на «Вы». Конечно, если ты заходишь, например, в парикмахерскую и видишь там сидящего в очереди мальчика, ведь не спросишь: «Вы последний?». Поэтому в этом вопросе нужно учитывать ещё и возраст.

Мария Вячеславовна заметила на это:

А мальчику было бы приятно, если бы Вы к нему на «Вы» обратились. Он бы себя сразу взрослым и уважаемым почувствовал. :)

Приятно, когда преподаватели в университете к нам обращаются по имени-отчеству, или по имени, но на «Вы». Чувствуешь, что они к тебе относятся, как к молодому коллеге. На первых курсах, когда преподаватели спрашивали, как меня зовут, трудно было проговорить Мария Вячеславовна (не знаю, непривычно, что ли). А сейчас я исключительно так называюсь, иногда ещё Тихонова Мария Вячеславовна.

Таким образом, обращение на «Вы» бывает приятно. Не стоит забывать, что «Вы» может быть признаком не только дистанцирования, но и уважения.

Вот и Владимир Петрович считает:

Неоднозначное у меня отношение к обращениям на «Ты» и на «Вы».

На работе порой неприятно бывает, когда к тебе обращаются Владимир Петрович. А в общественном транспорте так же неприятно (если не больше), когда обращаются на «Ты». Почему спрашивают «Ты выходишь?» Когда мне приятно было бы: «ВЫ выходите?»

А так выбирать обращение надо исходя из конкретной ситуации и человека. Почему, например, фраза «Ты меня уважаешь?» звучит именно так, а не как иначе?

Да, всему своё время и место.

Анастасия Юрьевна:

Тема интересная.

У меня тоже по-разному бывает, зависит от ситуации, принятых в коллективе норм. Если человек хочет, чтобы его называли на «ты», — легко перехожу, если он меня не в два раза старше (тут уже дискомфорт ощущаешь).

Кстати, приходилось в жизни поработать на заводе, так вот, там обратная ситуация — уважительное обращение «ты». Если называешь на «вы», значит, не уважаешь. Это в рабочем коллективе. У меня даже случай был: никак одного из рабочих не могла называть по имени — Володя. Ну какой он мне Володя, когда ему три года до пенсии осталось (мне тогда было лет 20)?! Ну и называла его на «Вы», через несколько дней он не выдержал, подошел и говорит: «Почему ты мне все выкаешь, что я тебе плохого сделал»?

Вот такая вот история.

В самом деле, известно, что нет абсолютных истин. Что хорошо в одном случае, плохо в другом, и наоборот.

Напоследок несколько высказываний по теме с других форумов Рунета:

Лично я думаю, что «ты» по-хорошему могут говорить друг другу только очень близкие люди. Например, супруги.

«Вы» — это не вежливость и не реверанс. Это дистанцирование. И если некто предлагает переходить на «ты» — он предлагает вступить в близость.

***

Обращение на «ты» не есть признак бескультурья. Скорее это признак более раскованной натуры. Но к незнакомому или малознакомому человеку обращаться на «ты» — это уже просто неприлично.

***

Нужно быть просто вежливым. А обращение на «Вы» или на «Ты» — это уже непринципиально. Если к тебе человек обращается на «Вы», то и отвечать надо ему так же. Я тоже не люблю, когда ко мне обращаются на Вы, но иногда это приятно.

***

Есть такой негласный устой — в Интернете, в очереди и в бане все — товарищи, а не господа. Но я, конечно, не против обращения на «Вы» в малознакомом форуме с малознакомыми людьми.

***

Если разговор начат на «Вы» и одного из собеседников такой стиль тяготит — он скорее всего предложит перейти на «ты». Причем отказ в таком случае — явный или неявный — вряд ли будет воспринят негативно, и конфликта не возникнет.

Наоборот, если разговор начат на «ты», а один из собеседников считает это недопустимым в данном конкретном разговоре — он непременно заострит на этом внимание. Отказ второго собеседника от официально-дистанцированного тона общения скорее всего разорвет беседу — впрочем, как правило, это будет наиболее разумным решением, позволяющим избежать конфликта.

Исчерпана ли тема? Разумеется, нет.

Обсуждение можно продолжить.

Правила на нашем форуме, как и на фирме «ЭргоСОЛО», сохраняются прежние. На «Вы». Вежливость, доброжелательность, интеллигентность отличает наших сотрудников.

Все желающие могут позвонить по телефону 995-82-95 и убедиться в этом.

Ваш Роман Олегович Иванов

1069


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95