Ей 10. После школы она включает телевизор, чтобы в передаче «Детский час» посмеяться над любимым неуклюжим зеленым Маззи, повторяя вместе с ним “Hi, I’m Muzzy, big Muzzy”. А после такого интересного урока она бежит к своим куклам заполнять истории болезней, ведь она очень хочет стать врачом, поэтому практика, практика и еще раз практика…
Ей 15. В школе отметками особо не блещет, но по английскому одни пятерки. Хотя большое внимание уделяется химии и биологии, ведь при поступлении в медицинский они будут важнее иностранного языка. Увы, она не умеет отстаивать свою точку зрения и защищать свои интересы, и когда родители вместо того, чтобы поддержать, дружно твердят «Да ты не поступишь в медицинский! Там такой конкурс! Иди лучше на переводчика, у тебя же хорошо по английскому», она покорно соглашается…
Ей 20. Учеба в институте, в отличие от школы, дается ей очень легко. Она одна из лучших студенток курса. К любимому английскому языку добавился немецкий. Здесь, как и с выбором института, опять не дали права выбора. А ведь так хотелось в качестве второго языка учить французский, язык любви, такой мелодичный и романтичный!.. За несколько лет обучения, конечно, появилась любовь к немецкому, он уже не звучит так грубо, как казалось в начале, он уже стал таким же родным, как и английский. Она проводит параллели с латынью, которая была одним из любимых предметов, и с английским. Не всегда находит, но каждый раз радуется, когда есть похожие слова или выражения. На втором курсе ради интереса начала учить испанский. Слова запоминались легко, но из-за отсутствия стимула (никто не проверяет домашку, никто не объясняет ошибки) быстро забросила. О медицинском институте мечтать некогда, о нем напоминает только латынь…
Ей 25. Она закончила институт с красным дипломом, и уже 5 лет работает в небольшой компании. Немецкий за ненадобностью начинает потихоньку забываться, как и итальянский, который она учила весь пятый курс. Романские языки даются ей очень легко, ведь все они произошли от той самой латыни. Их понимаешь интуитивно. Параллельно с основной работой она сотрудничает с одним бюро переводов, и вот где пригодилась ее любовь к медицине. Истории болезней, выписки, аннотации к препаратам. Хоть на шаг, но ближе к мечте…
Ей 35. За плечами солидный опыт работы, она занимает хорошую должность в крупной компании. Английский становится ее жизнью. Смеха ради предпринимает попытку выучить турецкий. Больших успехов не достигает – другая группа языков, другая грамматика, все не так, все непривычно, и опять же нет стимула. Английский она не переставала изучать все эти годы, всегда есть что-то новое. Иностранные партнеры удивляются, как можно так хорошо знать язык, ни разу не побывав в англоязычной стране. Наверное, это любовь…
Ей… у женщины ведь не принято спрашивать возраст, да? В ее жизни появился шведский. Он не похож на английский, он чаще не похож даже на немецкий, но у нее получается, теперь у нее есть стимул. Ведь это любовь…
Анастасия Васильченко
Другие тексты наших авторов:
-
Два Просвещения
О повести Михаила Булгакова «Собачье сердце», а также её самой известной экранизации, осуществленной режиссёром Владимиром Бортко, многое сказано. Не предполагая экскурс в чужие соображения, хочу поделиться одной мыслью на счёт пары «Швондер — Преображенский»... -
Слово о любви. Интервью Хорхе Букая
Сегодня, когда мир «вскипает, как волна», когда слово «война» звучит гораздо чаще слова «любовь», мне вспоминается наш разговор с аргентинским писателем-психотерапевтом Хорхе Букаем. Наш разговор состоялся во время его визита в Петербург, чтобы познакомить российских читателей со своей новой книгой «Кандидат»... -
Средневековые университеты: тогда и сейчас
Университеты — это не только места, где можно получить знания и квалификацию, но и свидетели истории, развития культуры и науки...