В русском языке куча нелогичностей, которые привычны для большинства носителей. Особенно чутки к ним... дети и иностранцы.
Вот у нас как заведено. Ребёнок говорит:
Мама, я рисоваю!
Мама тут же отвешивает подзатыльник со словами:
Не рисоваю, а рисую!
Или иностранец сообщает:
Тарелька лежит.
И мы:
Ха-ха-ха! Не лежит, а стоит!
А я спрошу вас: почему всё это именно так? Где логика?
Логики, рискну утверждать, нет. Просто русскоязычным дороги их языковые традиции, которые противоречат законам фонетики, а зачастую и морфологии, и синтаксиса.
Итак, рассказ мой о том, почему не стоит превращаться в граммар-наци.
Но сначала позволю себе (ха-ха) небольшое отступление о себе.
Я отношусь к категории людей, любящих и уважающих законы языка. Но лишь из желания облегчить взаимопонимание между людьми.
Хочется, чтобы коммуникации не мешали написанные с четырьмя ошибками слова из трех букв.
Собственно, не для того ли язык и создавался?
То есть за слово “ложил”, сказанное в моём присутствии, топором по башке не огрею, но могу с издёвкой хихикнуть или повторить некорректно произнесённую лексическую единицу правильно.
А недавно всё чаще стал задумываться, что и это не нужно.
Граммар-наци, напомню, склонны не обсуждать заявленную тему, а агрессивно указывать на ошибки в письменной речи собеседника. Они, по сути, забывают, что речь создана для человека, а не наоборот. Эдакое филологическое ханжество, порождённое неправильными приоритетами, царящими в учебных заведениях России, Украины и многих других стран.
И вот теперь – по поводу нелогичностей русского языка. Попробуйте ответить на мои вопросы.
Почему детский ум так и норовит сказать “рисоваю” вместо “рисую”? Сопротивляется двойному отрицанию вроде “ты никогда ничего не покупаешь”, а говорит: “Ты всегда ничего не покупаешь?” (Например, так мой племянник в 6 лет формулировал).
Почему иностранцам трудно понять логику употребления слов “стоит” и “лежит”? Скажете, лежит то, что горизонтально? Тогда почему стоит тарелка?
Почему глаголы настоящего времени не имеют категории рода, а настоящего – не имеют? Например, мы говорим: она делала, он делал, но он и она делают.
Почему так сложно бывает втиснуть в существующую 6-падежную систему склонения некоторые существительные? Формально некоторые филологи добавляют ещё количественно-отделительный (отведать квасУ) и местный (сижу на берегУ) падежи. Но фактически ни у кого не доходят руки сформулировать столь явно напрашивающиеся правила и внедрить в школьную программу.
Почему не учат детей употреблению звательного падежа (при обращении) и лишительному (когда чего-то нет), если их так явно не хватает в морфологической системе? Например, существует архаизм “отче”, а имена при обращении к человеку фактически произносятся иначе:
“Зин, скажи!”
“Лёш, посмотри!”
Почему столь странно ведут себя числительные с существительными? Два помидора, четыре помидора, пять помидорОВ? Что случилось между 4 и 5?
Почему тысяча – по всем законам логики вроде бы числительное – склоняется как существительное?
Почему огурец – ТВОЙ (единственное число), а пол-огурца – ТВОИ (множественное)?
Почему “пол” в значении “половина” чаще всего “приклеивается” к рядом стоящему объекту или же пишется через дефис, тогда как половина предмета – это всегда отдельные слова? Половина лимона, пол-лимона, пол кислого лимона…
Почему форма “на Украине” до сих пор считается законной в России, тогда как применяется обычно только к островам, районам и колониям?
Но я не призываю рушить грамматику русского языка. Это я к тому, что если “с учёным видом знатока” упрекать всех в неграмотности, то давайте уже и “ять” вернём и будем учить уйму правил, регламентирующих, где нужно писать эту букву, а где “е”... Стоит ли делать других врагами из-за чистых условностей?
Итак, мое мнение неумолимо. Нужно постепенно подчинять законам живого народного языка правила орфографии и грамматики, а не слепо отстаивать нелогичные традиции. А если и не подчинять, то хотя бы допускать наличие разных вариантов, не приклеивая ярлык “неграмотного” всякому, кто так “привыкши”, потому что так говорят у него “на районе”.
“Пошёл к чёрту”, – скажут мне многие. Ну, или “пошол к чорту”.
Главное – чтобы мы друг друга поняли.
Кирилл Жихарев