В русском языке есть множество вещей, непереводимых на другие языки и ломающих мозг иностранцам. Приводим подборку таких занятных случаев.
Вывеска на русском языке в районе Брайтон-Бич, Нью-Йорк
Борщ пересолила, с солью переборщила.
***
Сел в автобус. Стою.
***
Только русский человек может в пять утра прийти с гулянки и на шесть утра завести будильник.
***
Только в русском языке матом можно не только обидеть человека, но и похвалить.
***
Языковый «взрыв» для иностранца:
– Есть пить?
– Пить есть, есть нету...
***
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
***
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат, и могут стоять, когда висят.
***
Богатый русский язык: писатель пишет, ученик списывает, директор подписывает, писарь переписывает, врач прописывает, следователь записывает, инспектор выписывает, пристав описывает.
***
Второй век иностранцы ломают голову над переводом фразы «Страшно красивая»...
***
Эх, чуден русский язык! Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между близкими людьми и людьми недалёкими.
***
Интересен русский язык. «Твою» — литературное слово, «мать» — тоже, а вместе — ругательство.
***
Странности русского языка: «девичник» — женская вечеринка, а «бабник» — любвеобильный мужчина?
***
Только в русском языке из трех гласных букв: «Э, а я?» можно составить предложение.
***
Русский язык можно любить хотя за то, что в нем есть гениальная фраза: «Да нет, наверное»!
***
Трудно объяснить иностранцу фразу: «Руки не доходят посмотреть».
***
И как им объяснить, что «жрать как свинья» и «нажраться как свинья» — это не одно и то же.
***
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведёт любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»...
***
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.
***
Пример из области достижений русского языка – осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: «Пора собраться встать пойти купить выпить!»
***
Исключительно русское словосочетание: «Да нет».
***
Во время экзамена профессор спрашивает студента:
– Что такое синоним?
– Синоним – это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.
***
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Другие тексты рубрики «Чтобы вы знали»:
-
Маревна с картины Модильяни
Мария Воробьева-Стебельская (Маревна) — практически неизвестная в сегодняшней России художница. -
Откуда Тарантино взял идею «Бесславных ублюдков»?
Если вы не смотрели фильм Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки» и переживаете по поводу спойлеров, тогда обязательно вернитесь к прочтению этой заметки после просмотра... -
Звезды — вечные свидетели... в зале суда
Детективные сериалы научили нас, что доказательства в суде — это показания очевидцев, улики и отчеты криминалистов, патологоанатомов, баллистиков и других экспертов, работающих на месте преступления...