Круглосуточная трансляция из офиса Эргосоло

Я расскажу вам про Израиль (Часть 6)

Люди вокруг только и делают, что ругаются друг с другом? Нет, разговаривают!

Читать Часть 1: Жизнь здесь не просто бьёт через край — лупит ключом по полной

Читать Часть 2: Дети – это жизнь, а потому – самая главная ценность Израиля

Читать Часть 3: Сначала не врубаешься, как с этим жить. Потом без всего этого жить не можешь

Читать Часть 4: Израиль – это свобода. И столпотворение людей на улицах

Читать Часть 5: Здесь все знают, что такое война, что такое горе и что такое теракты. Не на словах

 

Израиль. В нём много незаурядного. Непривычного. Например, язык – иврит. Необычное его звучание режет ухо. Вы прислушиваетесь и пытаетесь понять. Уловить хоть одно знакомое слово.

 

Шалом! Ма нишма?

Все громко говорят, машут руками. Вам кажется, что люди вокруг только и делают, что ругаются друг с другом. Но, присмотревшись, вы с удивлением обнаруживаете: все вокруг смеются и улыбаются.

Громкая речь, непривычная интонация вкупе с несколько грубым раскатистым звуком «х» и протяжными музыкально-переливающимися «а», «и» в конце слов – так ты ощущаешь иврит в первые минуты знакомства с этим четко структурированным языком.

«Шалом», «тода» и «слиха» – три слова, которые на слуху. Привет, спасибо, извини – наряду с «Ма нишма?» («Как дела?»), – идёт связкой после «привет».

Ах, да! И конечно же, «беседер» – всё в порядке. В Израиле всё всегда «беседер», а если даже что-то и не в порядке, то будет «беседер» («всё будет хорошо»).

 

Справа налево

Изучать иврит на самом деле гораздо легче, чем кажется вначале.

Иврит математически точно выстроен, логичен и чёток.

В нём минимум исключений. Исключения в нём – действительно исключения (одно-два, не больше), не группа слов и не отдельное правило.

Непонятные буквы на рекламных проспектах – странные и необычные, словно выписки из старинных колдовских рукописей. Ещё и читаются справа-налево (за гранью понимания большинства: как такое может быть?!).

Многие восклицают: «Это же нереально – так писать и читать – справа налево? Абсолютно неудобно!».

Отвечу. Я начала учить иврит в 36 лет и точно могу сказать: особых преимуществ или неудобств в этом нет никаких.

Вопрос привычки.

Кстати, языков, в которых читают и пишут справа налево, в мире не так много: среди них арабский, японский и иврит.

Итак, написание справа налево. Так писали древние финикийцы, и иврит сохранил это более древнее направление письма.

 

Как пашут поле

Существует также версия, что древние люди высекали надписи на камнях зубилом, которое держали в левой руке. А в правой они держали молоток, которым били по этому зубилу. Естественно, что намного удобнее высекать надпись, идя справа налево. Это одна из версий и довольно логичная.

Интересно также (о, мой филологический факультет, спасибо тебе за прекрасные лекции!), что в древней Греции тоже имело место написание справа налево.

Строки чередовались между собой: одна строка писалась в направлении слева направо, а следующая – наоборот, справа налево. Эта манера письма называется «бустрофедон» («пахота вола»).

Помните, как пашут поле?

Пахарь доходит до конца борозды, разворачивается и пашет следующую борозду в обратном направлении.

Именно так писали и в Древней Греции, однако позднее греки отказались от бустрофедона, отдав предпочтение написанию слева направо. А иврит (как и некоторые другие языки) остался верен древнейшему написанию.

 

Ш и Ц – еврейские буквы

Ещё один занятный факт: буквы Ш и Ц при реконструкции славянского алфавита, которое проводили Кирилл и Мефодий, были позаимствованы ими из древнееврейского языка (современного иврита). Они даже пишутся практически одинаково.

Так что если вдруг Вы решите выучить иврит, то можно сказать, что две буквы вы уже знаете (хотя на самом деле даже больше)!

Акцент не имеет значения.

В Израиле (в отличие, скажем, от Англии или Франции) никто не обращает внимания на твой акцент. Это вообще никого не волнует.

Французский иврит – с гортанной «ррр», английский – с придыханием, русский различим по «аканью», «оканью» и чёткому произношению согласных «х» и «р», украинский – с неизменным «гыканьем» и «шоканьем», эфиопский иврит – быстрый и чуточку скомканный.

Но, несмотря на свою непривычность, иврит завораживает. Наверное, так в свое время он заворожил и великого Толстого, который на старости лет начал изучать иврит:

Как чуден этот язык, как точен. Я чувствую, что если бы я мог писать на этом языке, то сочинил бы самые прекрасные произведения.

 

Мировой котёл

Иврит необычен, как, впрочем, и сам Израиль. Неоднородность страны и её разнохарактерность заставляет тебя широко распахнуть глаза и с интересом наблюдать.

Только что приехавшие на ПМЖ слегка заносчивые французские девочки говорят с тобой на французском, удивляясь, с чего это ты не понимаешь их язык?

Бухарские – сыплют шутками и угощают от души.

Эфиопы слегка зажаты и отстранены.

Европейцы чопорны и не приемлют расхлябанности, возмущаются отсутствием идеальной чистоты.

Новые репатрианты из Америки деловиты, с ходу вливаются в гетерогенную систему – незнание иврита с лихвой компенсируется английским.

Поэтому (вот парадокс) на хорошую работу можно устроиться и без знания государственного языка, владея только английским: по ходу пьесы можно подучить и иврит.

 

Рецепт по-израильски

Чуточку французской педантичности, эфиопского смущения, русского «авось» вкупе с трудолюбием, американской деловой хватки, открытости, широты и гостеприимства Востока, канадской сдержанности, украинского уюта и белорусской приверженности к чистоте и широте проспектов.

Всего по чуть-чуть, смешиваем разные по структуре и неоднородные по сути вещи в миксере на быстрой скорости. Получаем коктейль под названием Израиль, совмещающий тысячи оттенков и ароматов, казалось бы, не сочетаемых абсолютно.

Как шоколад с солью или как шоколад с перцем – не пробовали? Попробуйте – и вы поймёте, каков Израиль на вкус.

Израиль необычен, его невозможно уместить в какие-то единые рамки. Поэтому и писать о нём можно долго – есть о чём, поверьте.

Ляна Радоман

364


Произошла ошибка :(

Уважаемый пользователь, произошла непредвиденная ошибка. Попробуйте перезагрузить страницу и повторить свои действия.

Если ошибка повторится, сообщите об этом в службу технической поддержки данного ресурса.

Спасибо!



Вы можете отправить нам сообщение об ошибке по электронной почте:

support@ergosolo.ru

Вы можете получить оперативную помощь, позвонив нам по телефону:

8 (495) 995-82-95





Устаревший браузер

Внимание!

Для корректной и безопасной работы ресурса необходимо иметь более современную версию браузера.

Пожалуйста, обновите ваш браузер или воспользуйтесь одним из предложенных ниже вариантов: