Читать Часть 1. Нечто «именное» – это пиар или дань памяти?
Читать Часть 2. Они имеют право оставить о себе память
Читать Часть 3. Преимущества суккота
Читать Часть 4. «Мы с тобою войдем в этот сад, наклоненный полого…»
Читать Часть 5. От темплеров к тамплиерам
Читать Часть 6. Сантехник в роли археолога
Удобно устроившийся в долине между холмов Галилеи крупнейший арабский город Израиля Назарет одновременно и один из главных в стране очагов христианской веры.
Очередной парадокс из тех, без которых трудно представить эту страну.
В данном случае «арабский город» не тождественен понятию «мусульманский»: в историческом, так называемом Нижнем Назарете, населенном в основном израильскими арабами, почти треть местных жителей исповедуют веру в Христа.
Да и как может быть иначе, если в этих местах происходили важнейшие для христиан исторические события, если тут находятся святыни христианского мира.
Существует еще и «Верхний Назарет» – Назарет-Иллит, как он назывался до 2019 года, когда был переименован в Ноф-ха-Галиль.
В «Верхнем Назарете»
Во второй половине 50-х прошлого века к востоку от исторического города были возведены современные кварталы города-спутника. Его жители, в основном репатрианты, часто отправляются на базары арабского Назарета. А отсюда многие горожане ходят или ездят на работу в этот «Назарет-2».
Но наш разговор о Назарете древнем, в котором люди начали селиться как минимум тридцать веков назад. Главные события произошли здесь позднее, на рубеже нулевых годов нашей эры.
Чтобы лучше представить себе облик Назарета двухтысячелетней давности, процитируем Александра Меня: «Если бы мы могли очутиться в Назарете тех лет, то увидели бы около сотни белых домов с плоскими крышами, разбросанных на горе, обрамленной виноградниками и оливковыми рощами. С пологих возвышенностей открывается живописная панорама, …голубые цепи гор, зеленые долины, засеянные поля».
Таким запечатлён на старинной мозаике древний Назарет
А вот что пишет о Назарете выдающийся знаток библии и истории христианства, живший в России в XIX веке архимандрит Никифор: «Население его в евангельское время было бедно и невелико, и жители, как кажется, не отличались добрыми нравами, по крайней мере, не пользовались хорошей репутациею и были в презрении других. “Из Назарета может ли быть что доброе?”. Это выражение обратилось как бы в притчу»...
Но позже всё изменилось. Назарет стал символом радикальных и благодатных перемен в человеческой истории.
Именно здесь неприметная до того жена местного плотника Иосифа Мария узнала благую весть о грядущем рождении у нее богомладенца. Эта весть, согласно библии, была принесена ей архангелом Гавриилом.
По свидетельству евангелиста Луки, он был послан «от бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами… Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего… и Царству Его не будет конца».
Свидетельство евангелиста предстает с особой убедительностью, когда вы оказываетесь подле «горницы Марии» – пещеры, где, по преданию, жило святое семейство. Именно здесь и была сообщена ей благая весть.
Сюда была принесена благая весть
Двумя древними колоннами обозначены места, где в тот момент находились Гавриил и будущая богоматерь. Это скромный по размерам, высеченный в скале грот, куда ведут ступени с первого этажа величественной базилики Благовещения.
Крупнейший на Ближнем и Среднем Востоке христианский храм словно бережно охраняет сакральный грот. Некогда ту же роль играли вначале византийская церковь, разрушенная мусульманскими завоевателями, а позднее – монументальный храм, возведённый на этом же месте крестоносцами. Он не пережил сильного землетрясения, а позже дело довершили захватившие Назарет мамелюки и прочие завоеватели.
Базилика Благовещения
Гораздо позже католические монахи добились разрешения на возведение новой церкви, а в начале 60-х годов прошлого века на её месте и на пожертвования католиков всего мира был сооружен нынешний собор.
Венчающий массивное прямоугольное основание храма из светлого камня сероватый конус его купола с очерченными гранями, у основания и вокруг пика огороженный палевого цвета резными аркадами, доминирует над всем Нижним Назаретом. Здание базилики опирается на остатки стен её предшественницы.
Внутри храма два расположенных один под другим зала, оба в основном с естественным освещением. Праздничность создают шпалеры изготовленных искусными австрийскими мастерами витражей с библейскими сюжетами.
Внутреннее убранство Базилики
Просторный молельный зал с деревянными скамьями заполняют множество паломников и просто туристов.
Не ясно, к какой из этих категорий принадлежала большая группа людей в одинаковых бело-синих майках с изображением карты их страны Папуа, что на Новой Гвинее, и словами «Благослови Папуа».
«Благослови Папуа»
Цивилизованные люди, мужчины и женщины в джинсах, с небольшими дорожными сумками через плечо, все с фото- и видеокамерами. А ведь это не слишком далекие потомки тех самых, миклухо-маклаевских папуасов, падких на бусы и осколки зеркал.
Получить благословение…
Они тоже встали в очередь, чтобы получить благословение (надпись на майках не случайна) от проводившего так называемую малую службу католического священнослужителя, возможно, даже прелата.
И вместе с очередью спустились в расположенную в углублении пресвитерию, отделенную от общего зала балюстрадой с перилами.
У пресвитерии
А после гости из Папуа присоединились к изучению галереи вертикальных, больше человеческого роста, посвящённых Спасителю и его матери керамических и мозаичных работ, которыми украшены стены основного зала.
Ещё больше таких произведений с общим сюжетом – богоматерь с младенцем – украшают стены клуатра, крытой части внутреннего двора собора. Перед вами зримо предстают особенности видения художниками разных стран образа девы Марии. Все работы преподнесены в дар храму верующими из-за рубежа (говорят, вкупе с солидной финансовой донацией), под каждой значится название государства.
Панно в дар собору
Помимо безусловно католических стран, там есть Китай, Корея, Камерун, Южная Африка, десятки других. Подарка от России обнаружить не удалось. Возможно, теперь он появился.
На выходе из собора с разрешения гида, назвавшегося Славой, пристраиваемся к приехавшей из Ашдода русскоязычной группе паломников и туристов. Вместе с ними отправляемся к церкви святого Иосифа и прислушиваемся к рассказу чичероне, вероятно, даже адресованному новым слушателям. Вот краткое его изложение.
Притягательность Назарета для христиан связана скорее даже не с пребыванием здесь в юные годы будущего Спасителя, а с самим фактом Благой вести, Благовещенья. Это событие – свершившееся чудо – согласно религиозным догматам знаменует собой начало христианской веры.
Так или иначе, с жизнью святого семейства и этим чудесным событием связаны все главные церкви города. В том числе, конечно, и церковь святого Иосифа.
Церковь святого Иосифа
Как известно, в преддверии появления на свет богомладенца Иисуса Мария и её муж Иосиф были вынуждены принять участие в объявленной переписи населения, для чего направились в Вифлеем. Там произошло рождение Иисуса.
Узнав о новорожденном Спасителе, но, не имея точного представления, в какой именно семье он родился, жестокий царь Иудеи Ирод, опасаясь за свою власть, приказал умертвить 14 тысяч младенцев в возрасте до двух лет. Когда римский император Август узнал, что во время этого злодейства его царствующий вассал не пощадил даже собственного сына, он воскликнул: «Лучше быть свиньёю Ирода, чем его сыном!»…
«Избиение младенцев» (фрагмент иконы XVII века)
Святое семейство вынуждено спасаться бегством, и единственное место, недоступное Ироду, это Египет. Только дождавшись смерти Ирода, причем ужасной, которую он только и заслуживал, Мария с супругом и маленьким Иисусом могут вернуться в Назарет. Здесь сын Марии подрастает, тут проходят годы его ученичества, мальчик превращается в юношу...
Между тем мы уже подошли к церкви святого Иосифа, расположенной на обширной территории храма Благовещения. Достаточно внушительная по размерам, – но только не в сравнении с главной базиликой Назарета, – белокаменная церковь была воссоздана столетие назад на руинах храма, возведенного еще крестоносцами.
Место было ими выбрано не случайно: здесь, как считается, находилась плотницкая мастерская праведного Иосифа.
В нише фасада – высеченное из белого мрамора скульптурное изображение святого семейства, напоминающее о строках из библии: Иосиф «пошел в пределы Галилейские и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется».
Святое семейство
Действительно, так, по имени города его детства стали впоследствии называть Иисуса – Назореем, Назарянином, Назаретянином, пророком из Назарета. Фрески и холсты, посвященные возвращению в родной город святого семейства и его жизни здесь, украшают изнутри стены храма. Главная же реликвия упрятана – временем и культурными напластованиями – глубоко в его недрах. Это высеченные в скале гроты времен Римской империи.
Считается, что здесь, неподалеку от дома – виденного в крипте базилики грота, и находилась рабочая мастерская самого известного в истории плотника, чьим именем и названа церковь.
Щедрость паломников
Многие полагают, что и бассейн, предназначенный для сбора воды, был использован для священнодействия – крещения первых христиан Назарета.
Согласно христианской традиции само событие Благовещения состояло из двух частей. Вначале Гавриил является Марии подле источника, из которого она брала воду. А лишь затем – в её горнице. Этот источник, боготворимый христианами и по сей день, укрыт каменным полушатром.
Первому явлению архангела посвящён еще один храм – стоящая подле этого источника церковь святого Гавриила. Площадь перед ней вымощена белыми плитами, которые тысячами ног отполированы до зеркального блеска.
У церкви святого Гавриила
Как и у всех христианских храмов Назарета, у этого сложная история. Церковь, построенную византийцами, сровняли с землей персидские завоеватели. Не пережила войн и природных катаклизмов и следующая, возведенная крестоносцами. Нынешняя – заслуга греческих православных монахов, воссоздавших её в середине XVIII века.
Пышное внутреннее убранство – сочетание творчества скульпторов и художников ушедших времен и сегодняшних мастеров. Изящный деревянный иконостас – ровесник самого храма, а библейские сюжеты, которыми украшены стены, исполнены современными румынскими иконописцами.
Интерьер церкви святого Гавриила
Внутри церкви, слева от входа, сакральный для паломников источник. Вода в него попадает по подземному акведуку из того источника, где брала воду Мария, и считается святой.
Многие из наших случайных спутников хорошо подготовились, достав из рюкзачков и сумок вместительные пластиковые ёмкости. Не будем же им мешать…
Потом мы просто побродим по Назарету, по его то карабкающимся вверх, то ныряющим вниз улочкам, заполненным пёстрой восточной толпой с вкраплениями православных монахов в черных рясах и католических – в светлых.
Иногда улицы превращаются в длинные каменные лестницы. Вот католический храм с соответствующим учебным заведением для подрастающего поколения. Вылетевшие из его дверей два сорванца лет семи обстреливают нас мелкими камушками…
Неподалеку – мечеть эль-Абияд, или Белая мечеть, призванная олицетворять своим цветом чистоту и мир. Построенная в начале XIX века, она долгое время была единственным в Назарете культовым местом для мусульман.
Одна из мечетей Назарета
В 60-х годах минувшего века было закончено возведение монументальной мечети эль-Салам (мечети Мира). С ней соседствует построенная незадолго до неё церковь христиан-коптов. На руинах древней синагоги, где по преданию проповедовал Иисус, выросла греко-католическая церковь.
В городе немало храмов и других христианских течений, есть монастыри и обители с хостелами для паломников.
«Памятник» из Назарета
Мы находим место повыше, откуда видна панорама Назарета. Разглядывать уходящие в дымку кварталы нового для тебя города, конечно, небезынтересно. Но когда ты знаешь, что отсюда понес свое слово тот, кого называли Назарянином, когда ты знаешь, что это слово изменило весь ход истории, то вглядываешься в эту панораму совсем по-другому…
***
А что всё же более всего запомнилось в этой поездке?
Конечно, всё вышеописанное.
Но не только.
Раз за разом внутренне отмечал: семья и в первую очередь дети – вот что составляет главную заботу израильтян.
Предпраздничный день в крупнейшем в Тель-Авиве многоэтажном торговом центре превратился в смесь давки и карнавала. Безумное количество народа вывело из строя эскалатор, что лишь усилило столпотворение. Только пожилые люди, да и то далеко не все, были без прогулочных колясок с детьми.
Уже освоившие прямохождение маленькие сорванцы шныряли среди посетителей, устроив догонялки и прятки, не вызывая ни беспокойства родителей, ни раздражения посторонних.
В уголке бабушка кормила кашкой с ложечки внука. За столом одного из ресторанов мама, набросив на левую сторону тела платок, кормила дитя естественным путем, не прекращая щебета с приятельницей. У той был примерно трехлетний наследник, который сидел рядом на стуле и деловито ковырял поставленное перед ним блюдо.
Администрация центра явно ожидала такой наплыв семей с детьми. В разных концах по соседству с фешенебельными бутиками были устроены многочисленные площадки для игр. Под руководством аниматоров детишки развлекались вовсю. От веселого гвалта и ора в прямом смысле слова закладывало уши.
…Вечерняя толпа в Хайфе чуть ли не наполовину состоит из родителей, толкающих коляски и одновременно ведущих за руки одного-двух детишек.
Главная ценность – дети
Концерты биг-бэнда в «ЦПКиО» напротив нашего отеля, заканчивающиеся после одиннадцати, собирали массу семейств с маленькими детьми. И это была не вегетарианская тихая «легкая музыка». Децибелы джаза, рока и техно, разбавленные зажигательными народными мелодиями, прошивали весь парк, дорогу и достигали нашего двенадцатого этажа с такой силой, что при открытом окне заглушали телевизор.
Попытка в первый вечер поприсутствовать на зрительском наклонном газоне, охватывающем эстраду с оркестром, закончилась нашим фиаско: спустя четверть часа мы позорно бежали. Детишки же поменьше мирно спали в колясках, те, что постарше, весело шалили. Рядом ведь были папа с мамой. А это самое главное.
И напоследок о двух виденных надписях, говорящих о неувядаемом чувстве юмора израильтян. На заднем бампере припаркованной «тойоты» под местным номером был приклеен красно-белый стикер со словами по-русски «Осторожно, путаю педали!».
Своевременное предупреждение!
А на майке одного молодого папаши с двумя детьми стояло англо-русское «Hi, Фа!». А что? Можно и так, с использованием приветствия «хай!» и четвертой ноты изобретательно изобразить название собственного города.
Заметим, что происхождение наименования этой, как и остальных нот, многие знают – в основном, из интернетовских публикаций. Обычно сообщается, что «Фа» («Fa») – первый слог от familias planetarium, что переводится как «семья планет» и интерпретируется как «солнечная система». Глобально и общечеловечно.
Однако придумавший нотную грамоту в начале XI века монах Гвидо из Ареццо исходил из иного: он использовал строки, точнее начальные слоги первых слов церковного гимна, прославляющего деяния Иоанна Крестителя.
Нота «Fa» произросла из слов famuli tuorum – «слуги твои».
Отвлечёмся от генезиса ноты и снова взглянем на надпись «Hi, Фа!». Ведь можно и переиначить. Русскими буквами написать английское «привет», а по-английски – ноту «Фа»: Хай, Fa!
Смысл не изменится, зато вроде как сам придумал…
Владимир Житомирский